— Да, пожалуйста, — произнес я, стараясь вычислить, куда мне лучше сесть: на кровать, на ее рабочий стул возле стола или в видавшее виды кресло. Я выбрал последнее, усаживаясь и стараясь достичь максимального удобства в этом странном месте. Осматривая комнату, я заметил большое количество фотографий и картин на стенах. Все они были разного размера, цвета, стиля, что меня даже не удивило. Вся квартира была самым страшным ночным кошмаром дизайнера. Мисс Уайльд вышла из кухни и протянула мне чашку. Я взглянул на нее и увидел ярко-красную надпись «Подземелье Лондона».
— Что это? — Поинтересовался я.
— Это историческая прогулка по прошлому Лондона. Ты погружаешься в атмосферу Лондона во времена чумы, Великого Пожара 1666 года, Джека Потрошителя. Ну, понимаешь, и прочих подобных вещей. Чертовски страшно, но так весело.
— А, понятно, — протянул я.
Осторожно я попробовал чай. Он отличался от чая, к которому я привык. Чашка была черной, так что я не видел цвета этой жидкости.
— Что это? — Спросил я, снова делая глоток.
— Зеленый чай с медом и жасмином. Тебе нравится?
Я кивнул. Я уже несколько лет не пробовал новых сортов чая, заполонивших рынок. Я прицепился к одной марке, которую всегда покупал, но должен был признать, что этот сорт был очень вкусным и не таким горьким, как тот, что у меня дома.
У нее завибрировал телефон, лежащий на столе, и она подошла, чтобы ответить.
— София, — приветствовала она невидимую собеседницу. — Что случилось? Нет, я не смогу прийти и поиграть, — пауза. — Потому что я не одна. Нет, ты его не знаешь, — засмеялась она. — Пока! — еще одна пауза, и я увидел, что она ухмыльнулась. — Да, тебе тоже хорошего секса. Увидимся завтра. Да, передай привет Меган. Да, пока.
Я уставился на нее и попытался уловить смысл разговора, который только что услышал.
— Прости, — она убирала свой телефон. — Мои друзья пошли в другой бар, после того как мы разошлись, и хотят, чтоб я присоединилась к ним.
— Все в порядке, — сказал я, быстро поднимаясь на ноги. — Ты можешь пойти, а я направлюсь домой.
Я поставил чашку на стол и начал озираться в поисках одежды.
— Стивен, не глупи, — она подошла ко мне. — Я пригласила тебя сюда, потому что хочу провести с тобой ночь.
— Но твои друзья…, — начал я.
— … уже, наверное, занимаются сексом, пока мы тут с тобой разговариваем. Зачем мне проделывать такой путь к центру города, если у меня в спальне уже есть полуголый мужчина приятной наружности? — Задала она вопрос, смотря мне в глаза.
— Я не знаю.
Она встала на цыпочки и обвила мою шею руками.
— Подними меня, — сказала она с улыбкой. — Ты почти в два раза выше.
— Ох, хорошо, прости, — пробормотал я, как идиот, которым, видимо, и становился. Я наклонился и легко ее поднял, она тут же обвила ногами мою талию. Я был удивлен, какой же легкой она была.
— Ты сколько весишь? — Выпалил я и осознал, каким некрасивым был мой поступок, мое лицо покраснело от явного унижения.
Она откинула голову, смеясь.
— Ох, Стивен, ты что, совсем ничего о женщинах не знаешь?
— Нет, — признался я, потому что так оно и было. Я начал опускать ее вниз, думая, что испоганил ей настроение своим ослиным вопросом.
Она же обхватила меня крепче, явно не желая отпускать.
— Я не буду тебя выгонять только за то, что ты спросил, какой у меня вес.
— Ох, это хорошо, я думаю.
Она потянулась и мягко прижалась ко мне губами. Сперва она поцеловала мою нижнюю губу, затем верхнюю, потом лизнула их, что заставило мой рот открыться. На этот раз я чувствовал себя менее боязливо и поцеловал ее в ответ, когда наши языки встретились.
— М—м—м, это приятно, — она промычала в мои губы. — Ты
— Не много, — сказал я тихо, чтобы она не обольщалась.
— Отнеси меня на кровать, — прошептала она, легонько меня целуя.
Мое сердце забилось в груди. Она хотела переспать со мной, а я все еще не знал, как обращаться с этой уверенной и опытной женщиной. Но у меня также было очень отдаленное чувство, что Мисс Уайльд — Джулия — собирается меня просветить в этом вопросе.
Глава 4