— Это не так! — Настаивала она. — Один из героев описывает женщину как существо тихое и скромное. Такую женщину вы хотите, Стивен?
— То, что я хочу, не имеет никакого отношения к данному обсуждению. Думаю, здесь более важное предназначение. Возможно, так мужчины думали в то время.
— «Более важное предназначение» — как вы это называете, — прервала она, — состоит в том, что книга до сих пор отлично продается, хотя впервые была опубликована более сорока лет назад. И каждый год невежественные мужланы идут в походы по стране, предпринимая свое «большое приключение», и читают роман. Они все поклоняются Керуаку и его бреду, который включает в себя и его манеру изображать женщин.
— Но сегодня в академических кругах отношение к исключительно значимости произведения изменилось, — утверждал я. — Мужской взгляд был признан не идеальным.
— Да, в академических кругах возможно так и есть, — согласилась она. — Но большая часть читателей не там. Они отсутствуют в мире, путешествуя, думая, что любая незамужняя женщина на дороге легкодоступна. Поскольку именно так ваш драгоценный Керуак описал их.
— Только потому, что у вас есть личные проблемы с содержанием, не означает, что вы должны игнорировать то влияние, которое роман оказал на поколения молодых людей, и мужчин, и женщин, в том числе. Он заставил их искать альтернативные способы жизни и делать выдающиеся и смелые вещи, а не соглашаться на подчинение. Вот почему это великий американский роман, и один из моих личных фаворитов.
— Правда? — Спросила она, сощурившись. — И на какие же смелые и выдающиеся вещи роман вдохновил вас?
Я был ошеломлен на мгновение.
Я понятия не имел, как ответить на ее вопрос. Правда была в том, что я никогда не путешествовал дольше, чем неделю во время каникул, потому что я всегда был слишком занят уроками и исследованиями. Я не сделал ничего выдающегося или смелого в жизни и, хуже всего то, что я был вполне уверен, что Мисс Уайльд знала это.
— Это не про меня,— сказал я слабо, внезапно почувствовав сильную усталость. — Какие еще впечатления от романа?
Оставшуюся часть занятия я старался не смотреть на Мисс Уайльд. Кажется, прошла целая вечность прежде, чем я отпустил их. Все они выскочили из аудитории за считанные секунды, готовые посещать вечеринки и весело проводить время во время предстоящих выходных. Я наблюдал, как Мисс Уайльд медленно собирала свои вещи, чтобы уйти последней.
— Хороших выходных, — сказала она, проходя мимо.
— Ты сердишься на меня? — спросил я, не в силах сдержаться.
Она повернулась и бросила на меня любопытный взгляд.
— Нет, что произвело такое впечатление? — Она подошла ко мне.
— Ну, раньше, — я указал на ее место.
— О, нет, вовсе нет, — она улыбнулась. — Я увлечена этой темой, потому что встречала много идиотов, которые, прочитав книгу, верят каждому написанному Керуаком слову. У меня проблемы с ним, а не с тобой. Извини.
— Все в порядке, — сказал я, глядя вниз.
— Ну, я должна идти. Увидимся во вторник, — я наблюдал, как самые уродливые кроссовки во всей вселенной исчезали из моего поля зрения.
— Развлекаешься в эти выходные? — Спросил я, вспомнив вопрос Брайана.
— Да, я собираюсь на концерт сегодня вечером. Мы выезжаем через несколько минут, потому что нам предстоит долгая дорога.
— Мы?
— Я и девочки. Мы, скорее всего, поспим в машине и вернемся завтра с похмелья, — добавила она со смехом.
— О, хорошо, — пробормотал я, не совсем уверенный, как реагировать на это. — Эээ, похоже, выходные заняты.
— Но я свободна завтра вечером после ужина. Можешь зайти, если хочешь.
Я пытался понять, что она говорит. Пригласила ли она меня на свидание?
— Ты, м—м, ты хочешь, чтобы я приехал? — Спросил я, больше чем немного озадаченный ее приглашением.
— Несомненно, если ты хочешь и не занят, — сказала она, пожав плечами.
— Я не знаю, м—м, у меня могут быть планы, — лгал я.
— Ладно. Ну, я буду дома, если у тебя будет желание зайти. Я должна идти встречать девочек.
— Хорошо, гм … до свидания, — попрощался я, лишившись красноречия.
— До свидания, Стивен.
Она ушла, прежде чем я смог понять что, черт возьми, произошло.