– Не удивляйтесь, – сказала Глория, – но это не мои предки. Мой дед был художником и не мог расстаться со своими картинами.
Перед одной из дверей сидел охранник.
– Джефри, – спросила Глория, – сенатор спит?
– Нет, мадам. Сиделка сказала, что он проснулся около часа назад. – Он посмотрел на Триш: – Простите, мадам, но перед тем, как вы войдете, я должен проверить вас детектором.
– Это необходимо? – спросила Глория. – Мисс Делани близкий друг сенатора.
– Ничего, ничего, – возразила Триш.
Охранник проверил ее маленьким детектором и кивнул:
– Проходите.
Глория открыла перед Триш дверь.
– Если что-нибудь понадобится, я буду у себя.
Триш переступила порог спальни. Свет маленькой лампы падал на книгу в руках Реда. Он прищурился, пытаясь разглядеть Триш.
Он был бледным, изможденным, но его глаза блестели от радости.
– Триш, – хрипло прошептал Ред и сделал широкий жест рукой, которая уже не была забинтована.
Триш удручил вид этого сильного, крупного человека. Она обняла Реда, и они некоторое время сидели молча. Ред взял Триш за руку и привлек к себе. Их губы соприкоснулись – сначала чуть робко, а потом все с большей жадностью. Когда Ред наконец отпустил Триш, она выдохнула:
– Ты в лучшей форме, чем кажешься.
– Раз ты здесь, я поправлюсь быстрее.
– Ред, я привезла тебе бумаги от Ванессы. Он встревожился:
– Но почему она не привезла их сама?
– Ванесса не могла приехать. За ней следят.
– А за тобой?
– Очевидно, нет: я добралась сюда без проблем.
– Давай бумаги, – потребовал Ред, внезапно став деловым и сердитым. Неужели прекрасный момент близости прошел?
Триш быстро достала бумаги из-под блузки и протянула Реду.
– Ты просмотрела их? – спросил он. Триш кивнула.
– И? – снова спросил Ред.
– Я ничего не поняла, но там есть имя Джозефа Франклина. Что это значит?
Не ответив, Ред начал читать. Триш, сидя в кресле рядом с кроватью, наблюдала и ждала. Его лицо выражало напряженное внимание и сосредоточенность. Через полчаса Ред поднял глаза и несколько секунд молча смотрел на Триш.
– Ты сослужила мне и своей стране огромную службу, – прошептал он. – Однако ради твоей же безопасности пусть все это останется между нами.
– Но я имею право узнать, в чем суть дела?
Ред кивнул.
– Садись поближе ко мне, и я расскажу тебе все.
Он сообщил Триш о заговоре, а когда закончил, она спросила:
– Но кто же стрелял в тебя и почему?
– Подумай... Только один человек знал, что мне рассказали о заговоре. Он также знал, что ты не посвящена в это.
Ред помолчал, ожидая, когда она догадается.
– Джо! Ну конечно! Ты это понял?
– Подозревал. Только Джо было известно, о чем Ванесса рассказала мне. Но, поскольку ты не слышала нашего разговора, он, слава Богу, не причинил тебе вреда. Будь иначе, он взялся бы и за тебя.
– Почему же он позволил Ванессе уйти? Она вышла из дома одна, совершенно беззащитная. И только она имела нить к заговору.
– Они хотели узнать, где находится документация, чтобы уничтожить ее. Они даже не подозревали о существовании этой информации, пока Ванесса не рассказала мне о ней. Думаю, Джо просто поддался панике, поэтому и выстрелил в меня. Если бы он подождал и посоветовался с сообщниками, они подставили бы меня более профессионально... и навсегда.
Ред говорил очень тихо и с большим напряжением, но Триш хотела узнать больше.
– Что ты собираешься предпринять теперь?
– Чем дольше заговор остается тайной, тем большей опасности подвергается каждый из нас. Я должен немедленно выступить, и это спасет Ванессу, поскольку ее информация станет достоянием гласности.
– А Джо?
– Надеюсь, этого сукина сына арестуют!
– Когда яприехала, Джо был в квартире Милли. У них близкие отношения. Думаешь, она тоже замешана?
Ред покачал головой:
– Полагаю, Джо просто использует ее с целью найти Ванессу.
Триш с облегчением вздохнула:
– Ты прав. Ну, каков следующий шаг?
– Рассказать обо всем ФБР, а они проинформируют президента. Теперь мне точно известны участники заговора. Знаю, кого опасаться, и убежден, что департамент юстиции заинтересуется этим делом. Когда те, кто придумал этот коварный план, выяснят, что документация у нас, жарко станет не нам, а им. Они не станут избавляться от нас, чтобы осуществить заговор.
– А Джо?
– Он первый. Я уверен, не составит ни малейшего труда обвинить его в покушении на убийство, когда я расскажу всю эту историю. Я сам прослежу, чтобы его взяли немедленно... И передай своему приятелю адвокату, что я прошу его не защищать этого преступника. А теперь позови охранника.
Когда Триш вышла из комнаты, сиделка сказала ей:
– Миссис О’Ши просила меня показать вам вашу комнату.
Триш последовала за ней в огромную роскошную спальню, закрыла дверь и упала на постель. Слезы облегчения хлынули из ее глаз.
Глава 65
ОНА МНЕ НЕ ДОВЕРЯЕТ
Ричард, Ванесса и Милли встревожились. Куда, черт побери, делась Триш?
– Вы не слышали телефонного звонка? – спросил Ричард Милли.
– Нет, меня не так-то просто разбудить. Система безопасности была еще включена, когда я встала, значит, она ушла по своей воле.
– Думаешь, она поехала в больницу, чтобы встретиться с Редом? – спросила Ванесса.