Читаем Accel World 18: Черный мечник с двумя клинками полностью

— Необязательно, если твой аватар обладает дальнобойными атаками. В этом случае можно плавать в пространстве и стрелять по врагам, которые стоят на островах, — уточнила Акира.

Харуюки полностью согласился с ней. Ему вспомнилось, что в аниме и прочих произведениях, где фигурировал космос, битвы выглядели как перестрелки с участием ракет и лучевых винтовок, а значит, те же принципы наверняка применимы и к уровню «Космос».

Но это означало, что...

— Это может плохо кончиться...

— Что?.. — Акира повернулась к нему, и Харуюки опасливо пояснил:

— Э-э... если учесть опыт гонки по Гермесову Тросу, на Космосе нет воздуха, и мои крылья не работают...

— Вот как... — Тиюри задумчиво наклонила голову. — Но если здесь нет воздуха, мы бы не могли дышать и разговаривать.

— Н-нет, понимаешь, на эту тему замечания делать как-то...

Поскольку разговор зашел о системах Брейн Бёрста, Харуюки вдруг вспомнил еще кое-что и вновь посмотрел на Акиру. Ее доспех из текущей воды красиво искрился светом звезд, и Харуюки попробовал ткнуть в него пальцем. По поверхности побежала рябь.

— Эй, Кроу, ты что творишь?!.. — раздался возглас Тиюри, и Харуюки сразу же объяснился:

— Т-ты не так поняла! Смотри, в космосе должен быть абсолютный ноль, и я удивился тому, что броня Карен не замерзает...

На эти слова отреагировала уже стоявшая справа Фуко:

— Ты не совсем прав, Ворон-сан. Космос полон микроволн, которые называются «фоновая космическая радиация», поэтому в нем на три градуса теплее, чем ты сказал.

— Н-но даже в этом случае где-то минус 270 градусов, так? Я бы не сказал, что это тепло...

— Хе-хе, это точно. И правда, на этом уровне ни тепло, ни холодно... не ощущается ни температура, ни ветер, ни запахи.

Действительно, шляпа и платье Фуко совершенно не развевались на ветру. Черноснежка, глядя в небо, протянула:

— Хм-м... если говорить о стихийном атрибуте, наверное, это «пустота». Похоже, придется много чего испробовать, чтобы выяснить, что здесь эффективно, а что нет. Как бы там ни было... давайте ломать, что тут есть, и копить энергию.

— И правда... — согласился Харуюки, после чего тут же ударил кулаком бетонный столб возле себя.

Объект оказался весьма хрупким. Не настолько хрупким, как на Закате, но все же.

Остальные легионеры тоже принялись ломать столбы и стены. Вскоре после того, как их остров совершенно опустел, со стороны острова Грейт Волла, находившегося в тридцати метрах от них, вновь послышался вопль:

— Ноу!!! Но-о-о-о-о-хо-хо-хо-хо-оу!.. Моя! Супер-машина-а-а-а-а!!!

Харуюки увидел, что паривший в пространстве Аш Роллер в какой-то момент призвал свой американский мотоцикл и оседлал его, но как бы старательно ни крутил ручку газа, двухцилиндровый двигатель никак не запускался.

— А... старинные двигатели без воздуха не работают!..

«Похоже, и для меня, и для Аша битва будет не из простых», — подумал Харуюки, глядя на него. В этот миг Лигнам Вайта, закончившая ломать зонтиком очередной объект, направила его на Аша. Деревянный стержень быстро вытянулся, и острый каменный наконечник зацепился за колесо мотоцикла. После этого она начала неспешно опускать зонт, постепенно приближая мотоцикл к острову, на который тот в итоге и приземлился.

Тиюри горящим взглядом смотрела на то, как зонт снова вернулся к своей старой длине.

— Ух ты, какой чудесный зонтик! Удлиняется, укорачивается, чувствую, он очень полезный... интересно, где такой продают?..

— Увы, Белл, этот зонт — начальное снаряжение Лигнам, так что я думаю, что в магазине его не купишь.

— Черт.

Тут Харуюки заметил, что чуть поодаль от переговаривающихся друг с другом Тиюри и Акирой с напряженным видом стоит Утай. Подойдя к ней, тщательно следя за тем, чтобы не отрываться от земли, он спросил:

— Что случилось, Мей-сан?

— А... просто, вам здесь тяжело, Ку-сан, но и мне наверняка будет нелегко...

Харуюки какое-то время непонимающе смотрел на жрицу, а потом понял.

— Ах, да, т-точно... без воздуха огонь...

— Да. Скорее всего, мои огненные атаки здесь практически бесполезны. Такая важная битва, а я буду лишь мешать вам...

Утай расстроенно свесила голову, и Харуюки машинально положил руки ей на плечи.

— Н-ничег...

«...о страшного», — собирался договорить он, но в этот миг ноги Утай неожиданно оторвались от земли — она оказалась в руках подобравшейся сзади Фуко, также известной как «МБР».

— Все хорошо, Мейден. Даже без огненного урона твой лук все равно силен. А уж я постараюсь возместить все, чего не сможешь ты, — и, крепко обняв Утай, она воскликнула, обращаясь к небу: — Экипировать, «Гейл Траста»!

С преисполненных звезд небес снизошли два луча, угодив точно в спину Фуко. Вспыхнул ослепительный свет, платье и шляпа разлетелись в клочья и исчезли, а на ее лопатках появилось изящное Усиливающее Снаряжение. Реактивные двигатели, обладающие чудовищной тягой, которые в свое время одалживал Харуюки. Несомненно, на уровне «Космос» они пригодятся... да что там, эти крылья Скай Рейкер с самого начала и были созданы для полетов на этом уровне!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ускоренный мир

Похожие книги

Диско 2000
Диско 2000

«Диско 2000» — антология культовой прозы, действие которой происходит 31 декабря 2000 г. Атмосфера тотального сумасшествия, связанного с наступлением так называемого «миллениума», успешно микшируется с осознанием культуры апокалипсиса. Любопытный гибрид между хипстерской «дорожной» прозой и литературой движения экстази/эйсид хауса конца девяностых. Дуглас Коупленд, Нил Стефенсон, Поппи З. Брайт, Роберт Антон Уилсон, Дуглас Рашкофф, Николас Блинко — уже знакомые русскому читателю авторы предстают в компании других, не менее известных и авторитетных в молодежной среде писателей.Этот сборник коротких рассказов — своего рода эксклюзивные X-файлы, завернутые в бумагу для психоделических самокруток, раскрывающие кошмар, который давным-давно уже наступил, и понимание этого, сопротивление этому даже не вопрос времени, он в самой физиологии человека.

Дуглас Рашкофф , Николас Блинко , Николас Блинкоу , Пол Ди Филиппо , Поппи З. Брайт , Роберт Антон Уилсон , Стив Айлетт , Хелен Мид , Чарли Холл

Фантастика / Киберпанк / Научная Фантастика / Проза / Контркультура