Читаем Ад на Гавайях полностью

— Похоже, ваша подруга вышла на связь. Переходите на третий канал.

Болан щелкнул переключателем и услышал далекий голос Тоби Ранджер:

— ...места себе не нахожу. У вас все в порядке?

— Цветем и пахнем, — раздался торжествующий голос Смайли. — Мы в воздухе, минутах в сорока. Что у тебя?

— Порядок, — ответила Тоби. — Ну и маршрут у этих ребят! Прыгают с острова на остров. Мы прошли Молокаи и северо-западную часть Мауи. Теперь летим через пролив Кеалаикахики, прямо на запад, примерно в десяти милях севернее Ланаи.

Лайонс лихорадочно прокладывал курс на карте.

— Понятно, — сказала Смайли. — Оставайся на приеме.

— Отлично, Тоби! — вмешался Болан. — Как у тебя с горючим?

— Привет, капитан Гром-и-молния! Спасибо за первосортный фейерверк. Скажи, ты когда-нибудь думаешь о безопасности окружающих?

— Только об этом и думаю. Что с топливом?

— Должно хватить, если только им не вздумается облететь все эти проклятые острова.

— У нас есть шанс, Тоби. Действуй аккуратно, чтобы их не спугнуть. Игра идет к концу.

— Ладно. Вся наша банда в сборе?

— Все на месте. Встретимся на баррикадах. Держи нас в курсе, но не торчи подолгу в эфире.

— Вас поняла. До встречи.

Болан сухо рассмеялся и переключился на внутреннюю связь.

— Капитан, идем прямым курсом на Майна Лоа. И подбавьте газу, если не сложно.

— Будет сделано. Может, скажете чем мы занимаемся?

— Охотой, капитан.

— Ясно. Похоже, мы были во Вьетнаме в одно и то же время. М-да, такое не забывается. Вы поставите мне огневую задачу?

— Надеюсь, что да, капитан.

Болан действительно на это рассчитывал. Большой вертолет нес внушительный боекомплект, включая несколько пулеметов, двадцатимиллиметровую пушку и подвеску с восемнадцатью ракетными снарядами. Все это оружие вполне могло скоро понадобиться.

Мысли Болана вернулись к Вьетнаму, где эти большие птицы оказались просто незаменимыми. Все-таки это позор, что замечательные военные достижения того времени не были оценены по заслугам из-за всеобщего отвращения к самой войне. Никто не любит войны — и меньше всего те, кто в них участвует. Но есть еще такая штука, как гордость. Мак Болан гордился военным мастерством, показанным во Вьетнаме. Взять хотя бы эти «хьюи». Ему доводилось видеть, как семьдесят пять таких машин одновременно сбрасывали десант на территорию не больше футбольного поля; и ни единого столкновения, ни разу. Просто поразительно! Однажды, когда их взвод оказался в окружении в непроходимом тропическом лесу, один из таких «хьюи» спас Болану жизнь. Вертолет повис над верхушками деревьев и, открыв заградительный огонь по всем направлениям, бросил спасательные канаты; вся операция продолжалась несколько секунд.

Мак Болан умел ценить мастерство.

Эта встреча с Ричардсом... встреча с прошлым. Время снова возвращается туда, где все начиналось. Бесконечный нуль.

Болан надеялся, что за эти годы Стив Ричардс не утратил мастерства, отточенного во Вьетнаме, — скоро оно очень пригодится.

В последние минуты затишья в голове у Болана роились мысли о его товарищах. Вот Лайонс — разве это не профессионал, не мастер? Еще какой! И при этом полнокровный, живой человек, а не ходячий труп, как Болан. Жена и малыш в Лос-Анджелесе. Как ему удается выполнять свой долг перед семьей, если он выбрал такую дикую жизнь? А может, сама жизнь выбрала его? Лайонс не был до конца откровенен с Боланом. Здесь не на что обижаться — как сказал Броньола, сумасшедшая работа... Тогда, в Лас-Вегасе, перед лицом смерти, Лайонс проговорился Болану, что идет по китайскому следу. С чего бы это лос-анджелесскому полицейскому гоняться за китайскими коммунистами? А здесь, на Гавайях, он вдруг все забыл и делает круглые глаза...

А Смайли Даблин — о, это предмет, достойный размышления. Талантливая артистка оказалась не только тайным федеральным агентом, но еще и специалистом по Китаю. Что это, просто совпадение? Как эти люди нашли друг друга? Бесконечный нуль? Может быть.

Популярный комик Томми Андерс: здесь тоже было чему удивляться. Как давно он играет в опасные игры Броньолы? В Вегасе он сказал Болану, будто мафия преследует его за отказ подчиняться их правилам в шоу-бизнесе. Это именно так? Скорее всего — нет. Что заставило столь знаменитого человека ввязываться в сомнительные игры разведки? Опять же — бесконечный нуль.

Тоби Ранджер: дерзкий язычок и золотое сердце, не говоря уже о прочих прелестях. Эта девушка может управлять любым летательным аппаратом, стреляет лучше среднего полицейского, отважна, как львица. Откуда такая взялась? Из бесконечного нуля?

Раздумья Болана были прерваны лаконичным замечанием Лайонса:

— Наверное, уже скоро.

Болан устало улыбнулся.

— Присмотри за лавкой, Карл, пока я подремлю. Двое суток глаз не смыкал.

Болан мгновенно погрузился в глубокий целительный сон. Этому он научился в джунглях Вьетнама: «сон солдата», когда глаза и уши готовы откликнуться на малейший сигнал опасности, а мозг отдыхает и набирается сил для новых испытаний.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги