Читаем Ад на Земле полностью

Йуллер на данном этапе своей жизни могла показаться серийным маньяком. Но для получения желаемого результата ей требовалось убивать, убивать и убивать. Причём быстро. Что поделать? Она жила в изнеможении веками. Численность её дочерей строго контролировалась, чтобы не дать ей умереть. И всё же их было предостаточно, чтобы хоть ненадолго перестать испытывать слабость. Ведь пусть все клоны и были самостоятельными организмами, пусть каждая из них обладала собственным разумом, но питались-то они от одного источника. Их энергетика была единой сетью. И для осуществления своих целей Йуллер должна была избавиться от такой обузы. И молниеносно, так как подъём сил не остался бы незамеченным, и любая из её дочерей легко могла создать новых Къёрелл. Они запросто могли догадаться о намерениях главы своего клана и вновь заковать её в катакомбах.

– Ну уж нет! – проскрипела она, уничтожая свою очередную копию, едва стрелка на часах достигла нужной минуты.

Единовременно по всему Аду десятки убийц осуществили тоже самое. И Йуллер, чувствуя с какой силой заколотилось её сердце, ощутившее мгновенный приток мощи, переместилась на Землю.

Час настал.


***


– Лея, ты где? – послышался в трубке взволнованный голос Дайны.

– В электричке еду, – буркнула молодая женщина с недовольством, так как как раз пыталась вытащить натирающий шарф, не расстёгивая горловину пуховика, в котором она чувствовала себя необъятной фигуркой бабы на самоваре. – А что?

– Дану скорая увезла. Схватки начались! – взвизгнула подруга, и Лея почувствовала, будто внутри что-то перевернулось.

«Так, успокойся! – сурово приказало здравомыслие. – Дана-то в безопасности, а тебе не хватало ещё в поезде родить».

– И что теперь делать-то? – и так не блещущий рассудком интеллект утратил за беременность остатки положенной ему мудрости.

– Может вместе до роддома доедем? – жалобно предложила Дайна. – Я уже не смогу ни по магазинам ходить, ни просто дома сидеть.

– Давай, – согласилась Лея, которой и самой первоначальные планы на день были уже совсем не интересны.

– Тогда на выходе с платформы встретимся, хорошо?


– о событиях в Аду – 125

32

Трель звонка, как и положено, раздалась в самый неподходящий момент. Шипение только что брошенных на сковородку порезанных сосисок давало понять, что свободного времени они Леи дадут совсем немного. Но выключать конфорку ей не захотелось, а потому она ринулась в прихожую, чтобы как можно скорее найти телефон в дебрях сумки.

– Алло, – прижимая трубку к уху, поспешно выговорила она, надеясь, что успела и не пришлось бы перезванивать. Высвеченный номер выглядел незнакомым.

– Это Беатрисса, – послышался приятный женский голос, преисполненный грусти. – Я обещала вам позвонить.

– Вам что-то стало известно? – Лея замерла, забыв, что следует вернуться на кухню и контролировать процесс жарки.

– Да. Но не думаю, что новости будут для вас приятными, – голос на мгновение затих.

– Говорите, – жалобно потребовала молодая женщина.

– Альберт должен был находиться на борту. Сейчас тела для опознания…

Уши вдруг перестали слышать. Голову наполнила звенящая пустота. Часть сознания ещё понимала, что ей что-то говорят, но настоящее ускользало. Лея сбросила вызов и с удивлением заметила, что мир перед глазами покрылся чёрными пятнами.

Она впервые в жизни упала в обморок.


– очнуться – 199

– перейти к событиям следующего дня – 10

– перейти к событиям следующего дня – 72

– перейти к событиям следующего дня – 357

33

Дома всё было, как всегда. Мерно тикали часы на кухне. Хрустел кормом кот. Разве что Лея решила не ужинать, у неё совсем не было аппетита. Молодая женщина даже безжалостно вылила суп, потому что верила, что к завтрашнему вечеру он испортится. Никакого сожаления она из-за этого не испытала. Мысли вообще были только об одном, а потому, чтобы хоть как-то занять и себя и голову, Лея решила заняться простеньким гаданием.

– Если все четыре туза сойдутся, то Альберт останется жив, – прошептала она, тасуя колоду.

Затем молодая женщина начала раскладывать карты. Первые четыре из них оказались тузами.

«Вот так судьба!» – восхитилась надежда, но голос разума утихомирил её восторг словами: «Сама знаешь, что это всё ерунда».

Как бы то ни было, но повторять гадание после столь шикарного результата Лея не стала. Ей показалось это дурной приметой. Так что она убрала карты обратно и задумчиво обвела взглядом комнату, обстановку которой составляли только диван, книжный шкаф и телевизор. Нет, ни читать, ни смотреть фильмы Лее не хотелось, а потому она пошла в спальню.


– ответить на звонок Даны – 292

– лечь спать – 17

34

– И неужели до нашего приезда его никак выпроводить было нельзя? – отчитывала сестёр Дайна.

– Тогда нет, а вот сейчас, – язвительно сообщила Дорра, – только руку вывернуть, и сразу переместится куда в свободном полёте!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик