Читаем Ад на Земле полностью

– Тоже рефаим, – поглядев на труп под ногами, выявил общность Аворфис и, нехорошо сузив глаза, продолжил вызнавать информацию. – И что с ним?

– Он в замке под охраной. Мы готовы отправить вестников в Бьэллатор и Дис, но решили дождаться указания повелителя. Однако в его отсутствие…

– Верно сделали, Отртхольд, – перебил Аворфис, благосклонно называя Стража по имени. – Займитесь выявлением остальных жертв на подчинённых Аджитанту землях. Срочно сделать проверку всех руководящих должностей! И незамедлительно предоставьте мне список погибших.

– Будет исполнено в кратчайшие сроки, господин!

– Заговор? – хрипло прошептала супруга, как только служащий исчез. – Помешать Его превосходительству решили таким образом?

– Не думаю, что прочие Высшие с эти связаны. Скорее тут постарался сам дядюшка! Уверен, что рефаим уже родился и сокрыт от глаз.

– Неужели он бы пошёл на такое безумие?! – демонесса округлила глаза.

– А вот это выявит проверка… Я буду лично настаивать на сканировании его памяти!

После этих слов раздражённый Аворфис всё же переместился в замок. Ему следовало допросить Леккео, пока дело не перешло в руки иных демонов.

Он крайне желал разобраться в возникшей ситуации и самостоятельно!


– к следующим событиям – 329

39

Изначально обрадовавшиеся переменам в административном аппарате Аджитанта хозяева домов развлечений приуныли ещё больше. Причём настолько, что начали подумывать о смене места жительства. Теперь они осознали, что препоны, творимые человеком, были ещё «цветочками» по сравнению с «ягодками» более внимательного и, казалось бы, вездесущего барона Аворфиса. Выжженный из упоминаний предыдущий первый заместитель сумел стать достойным учителем в вопросах дотошности и так щепетильного демона.

А потому женщина, как бы то ни было странно, обзавелась в этой среде доброжелателями. Ведь сколь ни важна политика, но вопросы, связанные с финансовым благополучием, порой оказывались не менее фундаментальными.

– У тебя теперь самый добропорядочный город, Ал’Берит, – заметила Ахрисса на очередной встрече в «узком кругу», где баронесса была хозяйкой.

– Подготавливаю почву, – кратко и сухо ответил повелитель, на миг отрываясь от созерцания понравившегося ему представления.

Демонесса привычно мило улыбнулась и всё же съязвила:

– Не иначе как для захоронения всех надежд и планов предпринимателей.

– Насколько могу судить, основу сей задумки составляет древний как миры принцип. Сжать крепче, чем нужно, а затем немного расслабить руку, – скучающе произнёс Форксас, который был склонен к обсуждениям в этот вечер. – Результат достигнут, а сильного противодействия уже можно не ожидать.

– Вы верно истолковываете суть, – согласился с суждением Ал’Берит.

– Мне не сложно понять схему процесса, – нахмурилась Ахрисса, которой не понравилось, что ей начали «разжёвывать» очевидное. – Мне больше интересно, кто станет совершать все эти «ослабления тирании». Ведь им же уже точно не станет твой второй заместитель, Ал’Берит!


– вернуться к Лее – 50

40

– Знаешь, какой-то этот Сергей странный, – приступила ко второму шагу Дайна, когда они вернулись домой. – Он мне показался очень замкнутым и излишне серьёзным.

Время было уже позднее. Они направились в музей после работы, пробыли там почти два с половиной часа, а затем ещё и посидели в пиццерии. Человек выглядела очевидно уставшей, но пришедшее той на телефон сообщение, заставившее угрюмость смениться жизнерадостной улыбкой, заставило демонессу действовать активнее.

– Зато вроде как слов на ветер не бросает, – пожала плечами подопечная.

– А разве он тебе хоть что-то обещал и выполнил?

– Да с чего бы! – рассмеялась та. – Мы же только познакомились.

– Или же просто пообещать может только неприятности, – не поддержала смех Дайна.

– Да ладно тебе! – тут же вклинилась Дана и начала озвучивать то, что могла бы возразить им госпожа. Это было необходимо, чтобы разговор шёл по нужному руслу. – Зато намерения у такого могут быть только серьёзные.

– Так и я о том. Ему просто баба нужна, чтобы за дочкой присматривала, – воительница намеренно использовала именно такое нелестное слово. Оно придавало нужную тональность и намекало на глупость согласия на подобную кабалу. – Заметили, только и расцветает, когда об его Анюте речь?

– Ну, да, – скуксилась человек. – Зато, вроде как, и моё интересное положение его не смущает.

– Лея. Ну, неужели ты серьёзно? – изобразила удивление Дайна. – Он прекрасно знает твою подноготную от Юли и Вадима. Ему известно, что у тебя и квартира есть, и существенные финансы. В результате, он тобой воспользуется. Ты будешь сидеть дома с двумя детьми, один из которых будет для тебя абсолютно чужой. Ты, как Леночка, ему жильё обустроишь, ребят поднимешь, а затрат на тебя почти никаких. С той же аренды и процентов в банке у тебя ежемесячно столько, сколько его зарплата выйдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик