Читаем Ад находится в Камбодже полностью

— Мысль утешающая, — проворчал Доминьян; вся эта ситуация была ему крайне неприятна и бесила старого мастера сыска. — Все так устроено, что если арест Сэя удастся, то этот выскочка Клубис станет звездой международных новостей; в случае же провала меня ждет бесславная отставка. Так, может, я уже сейчас подам прошение?

— Ну полноте вам, Роже, — министр поднялся из‑за стола.

Он пересек просторный кабинет и подошел к бару, стилизованному под бюро красного дерева восемнадцатого века. Подняв массивную крышку, достал бокалы и бутылку коньяка. Такое лирическое отступление означало одно: министр заинтересован в том, чтобы старший инспектор продолжал заниматься операцией.

— Американцы бросили целую армию, больше сотни агентов ФБР, подключены даже эксперты ЦРУ. — Ароматная жидкость обволокла дно бокалов. — Почему, спрашиваете, Таиланд, а не Кампучия? Это тоже ясно. В Бангкоке у них все схвачено, в отличие от Пномпеня, где настоящим хозяином может оказаться Господин Сэй. Но это еще не все. — Министр призывно поднял свой бокал, приглашая старшего инспектора присоединиться. — Вы, Роже, действительно назначены громоотводом, но отнюдь не будете статистом. На случай, если операция выйдет из‑под контроля и вы, старший инспектор, почувствуете, что можете взять игру в свои руки, такой шанс мы вам предоставим. — Министр внутренних дел плеснул еще немного коньяку на дно бокалов. — Ракетный крейсер «Кольбер» в конце «холодной войны» был флагманом французского флота на Средиземном море. Сейчас он выведен из состава боевых единиц и дослуживает свой век в качестве учебного корабля. В данный момент «Кольбер» с несколькими сотнями гардемаринов совершает кругосветный поход и на время операции будет находиться в Андаманском море у берегов Таиланда. Конечно, для полноценного боя ветеран уже не годится, но для специальной операции на борту есть все необходимое — несколько вертолетов «Суперпума», скоростные катера и рота коммандос. Так что, Роже, если вы поймете, что нужно действовать автономно, сможете осуществить небольшую победоносную войну.

Логика в этих словах была. Последние двадцать лет Франция, являясь союзницей США по блоку НАТО, тем не менее в вопросах, непосредственно затрагивающих национальные интересы, «закусывала удила» и становилась в непримиримую позу.

— Я согласен, господин министр, — после недолгого раздумья проговорил старший инспектор.

— Очень хорошо, — улыбнулся мягко, почти по‑родственному глава Министерства внутренних дел. — Мой секретарь передаст вам инструкции по связи с командиром «Кольбера» и спецназом…

— …Меня больше всего сейчас интересуют финальные приготовления операции, — глядя в упор на Дэвида Клубиса, произнес Доминьян.

— Сегодня же ознакомитесь с нашими идеями, — ответил чиновник Министерства юстиции и, обратив внимание, что их самолет пошел на снижение, добавил: — Уже совсем скоро…

<p>Глава 3</p><p>Братья по оружию</p>

— Опаньки, нашего полку прибыло.

— Точно прибыло, бо чужие здеся не бродят.

Перед Денисом стояли двое незнакомых, крепко сложенных парней. Оба в просторных камуфляжных штанах, летних тельняшках с бело-терракотовыми полосами (отличительная черта «краповых» от флотских и десантуры).

Первый обратившийся к Давыдову обладал физиономией типичного урки — такие, как правило, попадают за решетку не осмысленно, а по избытку энергии и по безбашенной удали. Белобрысый чуб торчал над его макушкой, как перья Чиполлино; короткий нос с облупившейся кожей напоминал переваренную картошку; маленькие серые глазки бегали из стороны в сторону, будто высматривали, какую бы пакость устроить. Он был на полголовы ниже Дениса, но при этом умудрялся смотреть на того свысока.

Второй спецназовец был мужчиной серьезным, с грубыми, как у рукотворной статуи, плохо вытесанными чертами лица. Во всей его внешности скользила флегматичная уверенность в своих силах. Незнакомца он не удостоил даже мимолетного взгляда.

Встретившие Давыдова бойцы были абсолютно правы: сюда действительно чужим дорога была заказана. «Балашиха» — учебный центр подготовки спецназа госбезопасности «Альфа» и «Вымпел», а позже «Витязя», отряда специального назначения МВД — был чем‑то вроде закрытого клуба. Почему закрытого? Ответ прост. Несмотря на режим сверхсекретности, с момента демократических преобразований иностранные делегации наведывались сюда с завидной регулярностью. И тем не менее, несмотря на вроде бы внешнюю открытость, руководство ФСБ и милиции имели здесь пару зон, куда до сих пор не ступала нога иностранца. За оградой одной из таких запретных зон и находился сейчас Денис.

— Так кто ты, человече? — с новым вопросом «заумничал» наглец, которого Давыдов уже мысленно окрестил «Гопником».

— А чего я должен отчитываться перед первым встречным? — ухмыляясь, в тон ответил морпех.

— Ни фига себе уха! — «Гопник» даже немного растерялся от встречной наглости. — Каков чудило! Главное, зашел в хату, а представляться не хочет. Нехорошо…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика