Читаем Адам (ЛП) полностью

— Если ты ещё раз назовешь её так, я разобью в кровь твою морду, — прошипел Адам и оттолкнул от себя друга. — Усёк?

— Вполне, — разглаживая футболку, буркнул Стив, и еле заметная улыбка коснулась его губ. — С такой-то агрессией мы точно надерём задницы кому-нибудь из воинов.

— Точняк, — судорожно хохотнула пацанка, внимательно следя за реакцией Адама на ехидное замечание.

Тот пытался успокоиться. Ведь Стив - верный друг, просто высказал своё мнение об Ангелине. Со стороны она, может, и выглядела предательницей, но сам верил в её искренность. Именно так, а не иначе. Она всё ещё оставалась его Ангелом. И не он от неё отвернулся. Поэтому ему пришлось двигаться вперед, а теперь на его помощь рассчитывали друзья. Адам их не подведёт, не в этот раз.  

Он хлопнул рукой по столу.

— Чертовски верно!

Стив взволновано вскинул вверх кулак.

— Чёрт, да, чувак.

— Куда подевалась официантка? Умираю с голоду, — провозгласил Адам и, обернувшись, увидел, что все посетители на них пялились, а двое мальцов-переростков, явно отрастившие мышцы при работе на ферме, к ним направились.

— Ну, если здесь не наняли крепких парней в качестве официантов, думаю, нам скороне поздоровится, — пробормотал испуганно Стив, медленно отодвигаясь от стола: при этом скрежет метала по кафельному полу громким эхом разнёсся в тишине  ресторанчика.

Полукровка деланно расплылся в широкой улыбке и уставился на качков, вставших у их столика.

— Думаю, мы готовы сделать заказ. Хочу бургер с дополнительной порцией лука и картошкой фри, она у вас просто восхитительна.  

Двое парней переглянулись, а потом вспылили:

— Урод, мы не собираемся принимать у тебя заказ.  

— Ну, так почему же тогда к нам подошли, словно хотели взять у нас заказ? — протараторил Стив, вставая, однако Джил его остановила.  

— Видя вас, люди нервничают, — ответил один из незнакомцев.

— Хорошо, тогда что вы предлагаете? Я бы не отказался от картошки, а луковые кольца у вас есть? — продолжил Стив, окинув взором парней.

— Чувак, а ты забавный, — усмехнулся, обнажая пожелтевшие от табака зубы, другой более крупный бугай с такими накачанными мышцами рук, что они чуть не разрывали его белую футболку.

— Мужик, мы просто хотим поесть, а потом уйдём, — сказал Стив, попытавшись быстро усесться на стул, но качок поставил полукровке подножку, и тот грохнулся на пол.

Адам вскочил и пригвоздил одной рукой голову мудака к столу, а другой сжал его горло.

— Парниша, ты сглупил, — прорычал полукровка и оглянулся.

Стив поднялся на ноги, Джил стала перед ним, защищая от другого парня.  

— Сейчас я тебя отпущу. А ты уходишь и даёшь нам сделать заказ и поесть. Мы не напрашиваемся на неприятности. Усёк? Именно вы с друганом это начали.

— Отпусти его.

Краем глаза Адам заметил, как к нему подошла старушка с седыми волосами и добрыми глазами. Дрожавшей рукой она сжала его запястье.

— Пожалуйста, отпусти его.

Он отпустил парня, однако, когда тот быстро вскочил на ноги, встал перед бабулей.

— Не делай того, о чём потом пожалеешь, — приподняв бровь, предостерёг полукровка говнюка. — А ты точно об этом пожалеешь.

С неожиданной для старушки силой, его оттолкнули в сторону.

— Джимми Джекс! — заорала она, швырнув белое полотенце в парня, и ударила его по руке.

Стив быстро оправился от падения и теперь стоял в боевой стойке.

— Джимми Джекс? — переспросил он, с трудом сохраняя невозмутимое выражение лица. — Джимми Джакуз…

— Стив, заткнись, — пытаясь не улыбнуться, оборвала друга Джил.

— Если не умеешь себя вести, то убирайся из моей закусочной, пока не позвонила шерифу или твоей маме, что, наверное, лучше, — затараторила старушенция, снова с размаху шмякнув полотенцем парня.  

— Ида, да я прям сейчас уйду, — нахмурился Джимми, отступая назад и потирая место на руке, где она ударила его тряпкой. — Я просто попытался защитить твоих постояльцев.

— Единственный, кто, как я вижу, вносит сумятицу в мой ресторанчик - это ты, — провозгласила она, помахав костлявой рукой уставившимся на них посетителям. — А теперь убирайся и не суй нос куда не следует.

Как только Джимми с другом вернулись к своему столику, Адам обернулся к старушке.

— Мэм, извините за случившееся, — сказал он и благодарно ей улыбнулся.  

— Молодой человек, тебе не за что извиняться. Просто Ида, а не мэм, так никто ко мне не обращается. А теперь садитесь за столик, я принесу вам всем напитки, — указала она и поспешно удалилась, даже не поинтересовавшись, что же конкретно полукровки хотели выпить.

Адам, Джил и Стив расселись за столиком так, чтобы видеть Джимми и его другана.

— Какого чёрта здесь творится? — нахмурившись, спросила Джил, не сводя взгляда с людей в ресторанчике, продолжавших на них глазеть. — Ну, на меня всегда пялятся, но тут совсем по-другому.

Стив бросил на Адама серьёзный взгляд.

— Какие твои мысли? Ведь Джекс-паяц откровенно нарывался на драку.

Адам фыркнул на прозвище говнюку. Не слишком ли много времени друг проводит с воинами? Однако от него тоже не укрылась разница, как люди реагировали на них, как на полукровок. Открытая враждебность, а не тихое любопытство.

Перейти на страницу:

Похожие книги