Ну да ладно, посмотрим, что люди пишут. Я надорвал конверт и вытащил тончайший листок бумаги. Кто-то из благородных накатал письмецо, обычно только они используют такой сорт бумаги, уж я-то за время работы посыльным научился разбираться в таких вещах. Ага, и ровный почерк с завитушками. Манера письма потомственного аристократа. Что могло заставить такую персону обратиться в наше скромное агентство? Я приступил к чтению.
Вступление пропустим, пустопорожние словеса, а вот где здесь изложение проблемы? А, вот оно: "... и прошу выделить опытного сотрудника...", - приятно читать про себя такое, - "...для розыска злоумышленников, наглым образом проникших в мой дом и похитивших ценные фамильные драгоценности. Графиня Адея Серато". Известный, влиятельный род, и камушки должно быть недешевые. Опять работа глупая. То дома строй, то сыщика изображай. Зато с такой графини можно будет содрать значительный гонорар.
Что же, раз считается, что агентство берется за любое трудное дело и успешно его выполняет, надо держать марку. Завтра озадачу своего напарника и вместе мы решим, как будем действовать. Чую, это новое дело окажется малость посложней предыдущего. А сейчас домой, домой, засиделся я на работе, пора и честь знать.
Разнообразия ради, никакие усталые типы и мужики к кирпичами наизготовку не помешали мне спокойно добраться до моего скромного обиталища. Продавцы добросовестно выполнили все мои заказы, и доставленные ими вещи громоздились посредине комнаты. Завтра разгребу. Я плюхнулся на новенькую кровать (помучились, пока ее тащили сюда, небось) и мгновенно отключился.
Глава 8.
Бум, бум, бум. Что такое? Опять? Где я нахожусь? Оглянулся и успокоился: непривычная комната и куча вещей, разбросанных по полу. Вчерашний день не страшный сон, мое психическое здоровье в норме.
Послышалось дежурное "ходят... насорят... бессовестные". Ага, ко мне кто-то пришел. Нетрудно догадаться кто. Ему легко ко мне ходить, живет-то нынче недалеко, лишь храм стоит между нами, хе-хе.
- А вот и я! - нахально заявил Лори, материализуясь в комнате. - Как и обещал недавно, дарю тебе удовольствие своим приходом, можешь наслаждаться лицезрением меня.
- Не может быть, ты всего-навсего плод моего воспаленного воображения, вот сейчас повернусь на другой бок, и ты растаешь в утреннем тумане-а-а, - я сладко зевнул.
- Нет, это ты сейчас растаешь, - зашумел надоедливый голос, и мне на лицо плеснуло водой.
- Ааа! - Я подскочил и начал отфыркиваться.
- Эх, не получилось у тебя растаять. Ну ничего, может в следующий раз повезет больше, - обнадежил меня Лори.
- Щас как дам тебе... следующий раз, - накинулся я на него.
- Ладно, остынь, - отмахнулся от меня Лори. - Пора идти на работу.
- Я бы сказал тебе, куда действительно нужно идти, но я приличный человек и потому не скажу, сам догадаешься, - проворчал я. - А насчет работы - радуйся, есть новый клиент.
- Ты что, во сне их находишь? - изумился Лори.
- Какая разница где, клиент есть, и точка.
- Тогда тем более хватит разлеживаться, человек там страдает без нашей помощи, а ты тут прохлаждаешься, у тебя есть совесть?
- Совесть есть, но она еще не проснулась, вот после сытного завтрака, может быть... - Я быстро оделся и оглядел комнату. - Но сначала надо превратить окружающий нас бардак в идеальный порядок.
- Превратить? Магией? - спросил мой напарник.
- Можно и магией, - не стал возражать я. - Но это у нас вряд ли получится, придется ручками. Давай помогай!
- Я что, по-твоему, похож на дешевую рабочую силу? - ехидно поинтересовался Лори.
- Нет, мой друг, - утешил я его. - На бесплатную.
Мы довольно быстро управились с важным делом сортировки моих вчерашних покупок и распихиванием их по полкам шкафа и тумбочкам.
- Ну вот, день уже прожит не зря, - удовлетворенно сказал я.
- Нет, зря, поскольку как ни наводи порядок, он надолго не сохраняется, - возразил мой почти добровольный помощник. Подтверждая его слова, полки в шкафу с грохотом обвалились, и аккуратно разложенные вещи снова оказались в неаккуратной куче.
- Я же говорил. - Лори изумленно посмотрел на вновь воцарившийся беспорядок.
Ясно, что имела в виду Элия, рассуждая о бытовых проблемах. Я не стал долго мучиться с решением имеющейся бэ пэ, а просто перенес кучу вещей с пола на свою кровать.
- Оригинально, - прокомментировал мои действия Лори.
Я не стал ему отвечать и молча указал на дверь. Хватит бэ пэ на голодный желудок.
- Идем питаться, - скомандовал я.
- Пусть это будет по пути к клиенту, - уточнил мой напарник.
- Без проблем, - покладисто ответил я.
- А где живет клиент? - запоздало спохватился Лори.
- На углу улиц Кружной и Стрелы.
- А завтракать где будем?
- В таверне "Приют странника", это недалеко от Зеркальной площади.
- Ничего себе по дороге, - возмутился Лори. - Это же почти противоположные направления.
- Не ищи легких путей! - Я устремил взгляд ввысь. - Лишь преодолевая трудности, мы обретаем себя.
- На таком причудливом пути мы обретем только мозоли на ногах, - проворчал мой напарник. - Да и сапоги не казенные.