– Купер никогда не проявлял интереса к дружбе с Дартом Орриваном, а тут вдруг приклеился к нему. Так он вошёл в круг моих хороших знакомых. Потом я услышал от Дарта, что Купер частенько покидал школу, якобы за пивом бегал. На самом деле информацию передавал. И именно Купер подбил Дарта пойти в бар зала для торжеств, когда я и секретарь Чезаро там закрылись. Агенту надо было знать, что я задумал. Ну а дальше… случилось много чего ещё…
Я не стал пояснять Хиннигану того, чего он не знал.
К примеру, того, как Дарт и Купер увидели, что я открываю портал, и мне пришлось забрать их с собой. Или как Купер пытался выдать меня военным во время перестрелки в пригороде Эгвуда, но поняв, что всё пошло не так, поменял тактику. Однако и сам пулю поймал.
Знал бы я тогда, кого пытаюсь спасти.
Использовав лечебные руны и наплевав на собственную тайну, я слил себя кроту с потрохами.
– Всё, пошли, надо проследить, куда Купер направляется, — сказал я Хиннигану.
Тот до сих пор пребывал в растерянности. Для него моих слов было явно недостаточно, чтобы окончательно поверить в то, что Ральф Купер — предатель. Главное, чтобы это не сказалось на его решимости стрелять.
Мы скрылись в западном саду и в тенях деревьев и кустов двинулись в сторону ворот. Купер в это время уже вышел на улицу и повернул направо.
Хинниган покинул тень сада первым и, как только он миновал въездные ворота, я тоже показался из укрытия.
Вот только моя рожа, как всегда, привлекла внимание.
— Мистер Ринг, вы уже уходите? – Ко мне поспешил один из слуг, которые меня встречали, когда я только приехал.
— Ухожу, -- бросил я ему, не сбавляя шага. – Ваша вечеринка – дерьмо.
Парень замер в недоумении, а я отправился вслед за Хинниганом. Его фигура мелькнула у входа в переулок и скрылась за углом.
Когда я уже был на полпути к переулку, с другой стороны улицы послышался громогласный призыв:
– Закрыть ворота! Оцепить периметр! Никого не выпускать!
Продолжая идти спокойным шагом, я обернулся.
Узкую улицу заполонил отряд лэнсомских военных и полицейских, человек пятьдесят. Они спешно распределились на два фланга, чтобы с внешней стороны взять в оцепление территорию, прилегающую к особняку Соло.
К воротам направились пятеро агентов, среди них был и тот самый Сван.
У выхода неожиданно показалась Софи.
– Что вам надо, господа?
– У меня санкция Суда на арест Теодора Ринга, – отчеканил Сван. – У нас есть доказательства, что он чёрный волхв. Неоспоримые.
Софи рассмеялась.
– Ты так уверен, агент? Теодор Ринг – всего лишь мальчишка. Чёрный волхв выглядит совсем иначе. Протри глаза, глупец!
Одним движением она сдёрнула с себя шляпку с вуалью и откинула их в сторону. Её белые волосы рассыпались по плечам, глаза вспыхнули инфернальным огнём. Воздух вокруг неё заискрился.
Неплохо Софи привлекла к себе внимание.
Сван отпрянул от неё и вынул из кобуры револьвер. Остальные военные, что стояли рядом, вскинули винтовки и взяли Софи на мушку.
В это время я был уже у проулка и, бросив последний взгляд на Софи, скрылся за углом. Тут же со стороны ворот послышались множественные выстрелы, следом – треск, гул, выкрики и стоны…
Хинниган стоял в тени забора в конце проулка. Он тоже услышал выстрелы и крики и сейчас, бледный и ошарашенный, смотрел на меня во все глаза. Я сменил шаг на бег и был возле Хиннигана уже через полминуты.
– Где Купер?
Хинниган указал направо, в сторону привокзального квартала, а сам не сводил с меня глаз, полных ужаса.
– Рэй… у Соло стреляли. Я не понял, там что-то началось?
– Война. Началась война, – мрачно ответил я. – Уверен, армия Лэнсома скоро будет здесь.
– Война?.. – Его губы дрогнули.
– А ты ждал чего-то другого? Независимого и справедливого суда, например?
У особняка Соло опять громыхнули выстрелы, рокот эхом прокатился по округе. Хинниган дёрнулся в обратный путь.
– Рэй, давай вернёмся…
Я догнал его и ухватил за плечо. Грубо одёрнул, процедив со злостью:
– Охренел? У тебя есть чёткая задача. Сначала Купер, потом всё остальное.
– Рэй! Пожалуйста! Чёрт с ним, с Купером… там же мои родные…
Я пристально посмотрел на растревоженного Хиннигана. Потом нашарил кобуру у него подмышкой и вытянул оттуда револьвер.
– Всё, Клиф. Свободен. Дальше я сам.
Лицо Хиннигана вытянулось.
– Рэй… ты чего?
– Кишки у тебя тонковатые, дружище.
Я сунул револьвер сзади за ремень, прикрыл пиджаком и, не оглядываясь на очкарика, поспешил вслед за Купером. Я не боялся потерять его из виду, потому что по направлению его маршрута догадался, куда тот рванул.
В трактир к Бену Бауму.
Когда я последний раз разговаривал со стариком, тот попрощался со мной и сказал, что больше мы вряд ли увидимся.
Так говорят, когда ждут смерти.
И это могло значить только одно – именно Бена Баума касалась дезинформация для крота, и Бен об этом знал заранее, ну а сам крот не планировал передавать сведения, он должен был устранить владельца Печати и забрать реликвию.