Читаем Адепт Грязных Искусств (СИ) полностью

– Купер никогда не проявлял интереса к дружбе с Дартом Орриваном, а тут вдруг приклеился к нему. Так он вошёл в круг моих хороших знакомых. Потом я услышал от Дарта, что Купер частенько покидал школу, якобы за пивом бегал. На самом деле информацию передавал. И именно Купер подбил Дарта пойти в бар зала для торжеств, когда я и секретарь Чезаро там закрылись. Агенту надо было знать, что я задумал. Ну а дальше… случилось много чего ещё…

Я не стал пояснять Хиннигану того, чего он не знал.

К примеру, того, как Дарт и Купер увидели, что я открываю портал, и мне пришлось забрать их с собой. Или как Купер пытался выдать меня военным во время перестрелки в пригороде Эгвуда, но поняв, что всё пошло не так, поменял тактику. Однако и сам пулю поймал.

Знал бы я тогда, кого пытаюсь спасти.

Использовав лечебные руны и наплевав на собственную тайну, я слил себя кроту с потрохами.

– Всё, пошли, надо проследить, куда Купер направляется, — сказал я Хиннигану.

Тот до сих пор пребывал в растерянности. Для него моих слов было явно недостаточно, чтобы окончательно поверить в то, что Ральф Купер — предатель. Главное, чтобы это не сказалось на его решимости стрелять.

Мы скрылись в западном саду и в тенях деревьев и кустов двинулись в сторону ворот. Купер в это время уже вышел на улицу и повернул направо.

Хинниган покинул тень сада первым и, как только он миновал въездные ворота, я тоже показался из укрытия.

Вот только моя рожа, как всегда, привлекла внимание.

— Мистер Ринг, вы уже уходите? – Ко мне поспешил один из слуг, которые меня встречали, когда я только приехал.

— Ухожу, -- бросил я ему, не сбавляя шага. – Ваша вечеринка – дерьмо.

Парень замер в недоумении, а я отправился вслед за Хинниганом. Его фигура мелькнула у входа в переулок и скрылась за углом.

Когда я уже был на полпути к переулку, с другой стороны улицы послышался громогласный призыв:

– Закрыть ворота! Оцепить периметр! Никого не выпускать!

Продолжая идти спокойным шагом, я обернулся.

Узкую улицу заполонил отряд лэнсомских военных и полицейских, человек пятьдесят. Они спешно распределились на два фланга, чтобы с внешней стороны взять в оцепление территорию, прилегающую к особняку Соло.

К воротам направились пятеро агентов, среди них был и тот самый Сван.

У выхода неожиданно показалась Софи.

– Что вам надо, господа?

– У меня санкция Суда на арест Теодора Ринга, – отчеканил Сван. – У нас есть доказательства, что он чёрный волхв. Неоспоримые.

Софи рассмеялась.

– Ты так уверен, агент? Теодор Ринг – всего лишь мальчишка. Чёрный волхв выглядит совсем иначе. Протри глаза, глупец!

Одним движением она сдёрнула с себя шляпку с вуалью и откинула их в сторону. Её белые волосы рассыпались по плечам, глаза вспыхнули инфернальным огнём. Воздух вокруг неё заискрился.

Неплохо Софи привлекла к себе внимание.

Сван отпрянул от неё и вынул из кобуры револьвер. Остальные военные, что стояли рядом, вскинули винтовки и взяли Софи на мушку.

В это время я был уже у проулка и, бросив последний взгляд на Софи, скрылся за углом. Тут же со стороны ворот послышались множественные выстрелы, следом – треск, гул, выкрики и стоны…

Хинниган стоял в тени забора в конце проулка. Он тоже услышал выстрелы и крики и сейчас, бледный и ошарашенный, смотрел на меня во все глаза. Я сменил шаг на бег и был возле Хиннигана уже через полминуты.

– Где Купер?

Хинниган указал направо, в сторону привокзального квартала, а сам не сводил с меня глаз, полных ужаса.

– Рэй… у Соло стреляли. Я не понял, там что-то началось?

– Война. Началась война, – мрачно ответил я. – Уверен, армия Лэнсома скоро будет здесь.

– Война?.. – Его губы дрогнули.

– А ты ждал чего-то другого? Независимого и справедливого суда, например?

У особняка Соло опять громыхнули выстрелы, рокот эхом прокатился по округе. Хинниган дёрнулся в обратный путь.

– Рэй, давай вернёмся…

Я догнал его и ухватил за плечо. Грубо одёрнул, процедив со злостью:

– Охренел? У тебя есть чёткая задача. Сначала Купер, потом всё остальное.

– Рэй! Пожалуйста! Чёрт с ним, с Купером… там же мои родные…

Я пристально посмотрел на растревоженного Хиннигана. Потом нашарил кобуру у него подмышкой и вытянул оттуда револьвер.

– Всё, Клиф. Свободен. Дальше я сам.

Лицо Хиннигана вытянулось.

– Рэй… ты чего?

– Кишки у тебя тонковатые, дружище.

Я сунул револьвер сзади за ремень, прикрыл пиджаком и, не оглядываясь на очкарика, поспешил вслед за Купером. Я не боялся потерять его из виду, потому что по направлению его маршрута догадался, куда тот рванул.

В трактир к Бену Бауму.

Когда я последний раз разговаривал со стариком, тот попрощался со мной и сказал, что больше мы вряд ли увидимся.

Так говорят, когда ждут смерти.

И это могло значить только одно – именно Бена Баума касалась дезинформация для крота, и Бен об этом знал заранее, ну а сам крот не планировал передавать сведения, он должен был устранить владельца Печати и забрать реликвию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме