Через несколько минут бармен спросил, хотят ли они еще что-нибудь заказать, прежде чем он закроет бар. Было только начало десятого, но преподавательская совсем опустела. Собеседники решили, что пора расходиться по домам.
Напоследок Сьюзен еще раз поблагодарила профессора и сказала, что отправится в Лондон завтра, как только закончит кое-какие дела в колледже. Когда она выходила из комнаты, вид у нее был куда более веселый, чем час назад.
ГЛАВА 4
Дэвид мчался по предрассветным улочкам Лондона. Он ехал из Айлингтона в старый Сити, следуя забытому руслу реки Флит, которая уже много столетий была скрыта под землей.
На дорогу ушло всего несколько минут. Скоро путь перегородил серебристый «БМВ» с флуоресцентными полосками на кузове — полицейская машина для больших чинов.
Дэвид поставил свой синий «сааб» на пустой стоянке в нескольких метрах от патрульного автомобиля. Часы на приборной панели показывали 4:35.
В трехэтажном офисном здании, располагавшемся на углу улицы, ярко горели окна. Другие дома в квартале были темны и безлюдны, а здесь вовсю кипела жизнь. У открытого подъезда дежурили трое полицейских в форме, рядом в переулке беспорядочно стояли десятки машин.
Сунув кожаный портфель под мышку, Дэвид направился к освещенному входу. К утру заметно похолодало, воздух был еще влажным от дождя. Подошвы ботинок громко хрустели по мокрому гравию. Он был метрах в пятнадцати от полицейских, когда они прервали беседу и уставились на него.
— Доброе утро. Я к инспектору Хэммонду. Можно войти? — сказал Дэвид.
У одного из дежурных невнятно забормотала рация.
— Ваше имя, сэр? — спросил ближайший полицейский У него было хмурое и усталое лицо.
— Дэвид Браун. Я из страховой компании «Маршалл и Либерти».
Он протянул свое удостоверение старшего менеджера.
— Инспектор ждет вас? — продолжал полицейский, не глядя на карточку.
Дэвид ответил ему вежливой улыбкой.
— Да.
Констебль немного расслабился.
— Ладно, проходите, — произнес он дружелюбным тоном. — Только ничего не трогайте, договорились?
Дэвид кивнул и прошел мимо охраны в вестибюль — солидное, но не слишком стильное помещение из стекла и бетона. Аварийная панель в двери была открыта, из нее во все стороны торчали провода. Рядом на полу стоял чемоданчик с откинутой крышкой, внутри лежало несколько склянок и пластмассовых бутылок. Людей поблизости не было.
Дэвид поднялся по ступенькам на второй этаж и обнаружил еще одного полицейского на лестничной площадке. За его спиной виднелась пожароустойчивая дверь, распахнутая настежь и подпертая снизу огнетушителем. Дверная створка и косяк были разбиты в щепки. На полу валялась дверная ручка.
— Я ищу инспектора Хэммонда, — сказал Дэвид.
— Подожди здесь, приятель, — ответил констебль. — Я за ним схожу.
— Я не из полиции, — пояснил Дэвид. — Страховая компания.
— Черт, ая подумал… Хорошо, одну минутку, сэр, — пробормотал полицейский.
Он уже не стал добавлять «приятель». Через секунду констебль исчез в просторном офисе за дверью.
Дэвид услышал голоса в дальнем конце ярко освещенной комнаты. Холодный ветерок гулял по залу, ероша ему волосы и шевеля бумаги на столах.
Вскоре полицейский вернулся с коренастым мужчиной лет пятидесяти. На нем были темные брюки, белая рубашка и синий галстук в маленьких пингвинах. Он равнодушно взглянул на Дэвида и откинул со лба каштановую прядь.
— Я из страховой компании. Мы уже встречались раньше, помните, инспектор? Меня зовут Дэвид Браун.
Дэвид протянул руку.
Инспектор некоторое Бремя молча разглядывал его ладонь. Потом дернул подбородком и крепко сжал кисть Дэвида.
— Да-да. Ювелирная мастерская на Бонд-стрит. Как же. — Хэммонд не улыбнулся, но Дэвид понял, что его узнали. — Я помню этот случай. Вы нам здорово помогли. Когда владелец идет навстречу, это сильно облегчает дело, верно?
Хэммонд повернулся спиной к Дэвиду и направился обратно в зал. На ходу он откинул назад руку с вытянутым пальцем, словно ожидая, что Браун за нее ухватится, и пробормотал:
— Идемте, идемте.
Дэвид последовал за ним.
— Хотите выпить чертовски скверного кофе? — спросил инспектор, кивнув по пути в сторону маленькой кухни.
— Пожалуй, нет, — ответил Дэвид, стараясь не отставать от Хэммонда.
— Очень мудро, — отозвался инспектор.
Подойдя к двери углового кабинета, где скопилось больше всего полицейских, Хэммонд резко остановился, и Дэвид застыл рядом с ним.
— Ну что, рассказать вам, что нам удалось узнать? — Инспектор бросил на него острый взгляд.
— Да, если не трудно.
Дэвид расстегнул портфель, достал блокнот и вытащил из кармана ручку.