Читаем Адепт полностью

— Безусловно, МИ-5 следит за бронированием авиабилетов. Вполне возможно, что они интересуются адресами и фамилиями. Судя по тому, что я слышал от своей сестры, этой информацией широко пользуется правительство. Развитие компьютеризации и всеобщая паранойя по поводу авиаперелетов только способствуют такой практике.

Дэвид зашагал в ту сторону, куда ушла американка.

— Сьюзен говорила, что Джан неожиданно легко согласился на наш план. Мы обрадовались, что смогли его надуть. Идиоты! Он все понял, как только услышал про аэропорт.

Дэвид оглянулся на брошенный багаж.

Не зная, что делать, он вернулся к тележке и встал на одно из сидений. Браун быстро оглядывал проходивших мимо пассажиров, надеясь увидеть среди них знакомое лицо.

Он все еще держал трубку возле уха.

— Джан предложил нам сесть на внутренний рейс — объяснил, что так будет удобнее, потому что не придется совершать долгую поездку. Мы согласились, чтобы сбить его с толку и скрыть свои планы насчет бегства из страны. Он сказал, что пришлет вместо себя безобидную помощницу — это прозвучало очень здорово. — Голос Дэвида дрожал от напряжения. — А в результате он мог запросто появиться здесь раньше нас.

Профессор все это уже обдумал.

— Вы пытаетесь найти Сьюзен? — мрачно спросил он.

Взгляд Дэвида продолжал лихорадочно бегать по толпе.

— Я нигде ее не вижу, — пробормотал он почти с отчаянием. Дэвид посмотрел на табло часов: Сьюзен не было уже пятнадцать минут. Он снова заговорил в трубку, продолжая думать вслух: — Джан даже вызвался отправить свою подругу куда-нибудь подальше — чтобы мы не улетели слишком далеко.

— Боюсь, он направился в пункт вашего назначения, как только выяснил, куда вы летите, — пробормотал Шоу.

Дэвид перестал вглядываться в толпу. Его глаза блуждали уже без всякой цели. Он подумал то же самое, что профессор.

— Джан поехал на машине, потому что так ему будет удобнее насильно увезти с собой человека.

— Верно, — согласился Шоу. — Вот что, Дэвид, — добавил он спокойно, — скоро Мне придется ненадолго уехать, а до этого я хотел бы обсудить с вами кое-какие детали. Поищите пока Сьюзен, а потом перезвоните мне и сообщите о результатах.

— Ладно, — сказал Дэвид и отключил связь.

Он был почти в шоке. Спустившись с кресла, он начал убирать мобильный телефон и не сразу попал в карман куртки. Потом резко тряхнул головой и заставил себя собраться с

мыслями.

Дэвид повернулся к пожилой паре, сидевшей в том же ряду неподалеку, и попросил:

— Вы не присмотрите за моим багажом?

Пассажиры бросили на него подозрительный взгляд. Дэвид умоляюще добавил:

— Всего на пару минут. Я сейчас вернусь.

— Не надо просить нас о таком, — сказала женщина. — Вы что, не смотрите новости?

Дэвид отвернулся. Он взглянул на багаж. Краем глаза он увидел, что пассажиры продолжают за ним следить. Если он бросит вещи сейчас, они вызовут полицию.

Ему в голову пришла другая мысль. Дэвид схватил сумку Сьюзен, сел и поставил ее к себе на колени. Он перерыл ее снизу доверху. Телефона не было.

Выхватив свой мобильник, он быстро набрал номер Сьюзен и нажал кнопку вызова. В трубке послышались длинные гудки. Три сигнала, четыре, пять.

Наконец ему ответили. Он услышал громкий фоновый звук — шум автомобиля? — и ровный мужской голос произнес:

— Любопытно. Значит, вы работаете вместе. — Мужчина тяжело вздохнул. — Хорошо, начнем с главного: если вы поторопитесь, то сможете блокировать дороги, но вам известно, что меня это не остановит. Кроме того, так вы не вернете мисс Милтон в целости и сохранности.

Дэвид почувствовал, как у него сжалось сердце. Джан продолжал:

— Я не держу на вас зла, — он сухо откашлялся, — напротив, ваш обман показался мне весьма забавным. Вы так собой гордились. — Его тон стал чуть холоднее. — С другой стороны, теперь вам должно быть ясно, что вы у меня в долгу. Больше никаких уловок и ловушек. Вы просто сделаете то, что я вам скажу.

Дэвид лихорадочно соображал. Он закусил нижнюю губу и задержал дыхание, пытаясь обдумать все происходящее.

— Алло? — сказал Джан. — Думаю, нам будет гораздо проще уладить это маленькое дело, если вы перестанете молчать.

— Простите, — невольно вырвалось у Брауна. Он почти окаменел от напряжения, с быстротой молнии прокручивая в голове все варианты. — Вы правы, я не буду с вами спорить и поступлю так, как вы скажете, но вам надо знать одну вещь — Сьюзен больна. У нее, — он откашлялся, чтобы скрыть мгновенную заминку, — у нее рак печени. Если вы напичкаете ее транквилизаторами, как Ди, она умрет. — Дэвид сделал паузу и добавил: — Я знаю, Сьюзен готова на все, чтобы вас остановить, но вы не должны соглашаться, если она попросит вас накачать ее лекарствами. Мне плевать, что в этих бумагах, они не стоят ее жизни. Я хочу вернуть Сьюзен. Не трогайте ее, и вы получите все, что вам нужно.

Он говорил быстро и сумбурно, словно потерял голову от паники.

Перейти на страницу:

Похожие книги