— Ничего не понимаю, — проговорила еле слышно.
Дорнан обернулся, взглянув на меня. А я лишь мельком посмотрела на него в ответ и снова впилась взором в то, что находилось на мраморе пола там, внизу. Непонятная дрожь пробежала по спине, стоило вспомнить, как ночью падала вниз. Даже сейчас, при свете дня, высота здесь была приличная. И упади я на камни, не отделалась бы синяками и испугом. В лучшем случае, сломала бы себе руки ноги, а то и совсем могла убиться.
Но то, что меня неприятно удивило, это тот факт, что там на полу не было никакой розы. Сложный рисунок каменной мозаики был выложен в замысловатом узоре, даже без намека на какие-то ни было цветы.
— Никакой розы, — проговорила я. — Не понимаю… Я ведь точно видел ее там, внизу. — Взглянув на Блеквуда вдруг поняла, что он смотрит на меня в ожидании. И точно не намерен смеяться и называть сумасшедшим выдумщиком.
— Она там была, сэр! — словно убеждая и его и себя саму, произнесла тихо.
— Я верю вам, адепт Миллиган. И чем закончилось ваше приключение в зазеркалье? — спросил он, облокотившись спиной на перила. Теперь мужчина возвышался надо мной, глядя сверху вниз. Я невольно отступила, ощутив, как быстрее забилось сердце. На миг показалось, что я нахожусь рядом с кем-то опасным. Невозможно сильным и скрытым тьмой.
— Оливер? — напомнил о себе некромант, выводя меня из оцепенения.
— Сэр, — сглотнув, выдержала пристальный взгляд, устремленный на мое лицо. — Я упал. Там в зале появилась какая-то странная темная сущность и она столкнула меня вниз.
Всего на мгновение показалось, что на его лице отразилась тень страха. Но кто такой Блеквуд и понятие страха? Несопоставимые вещи, на мой взгляд. Так что, определенно мне все померещилось, так как выражение надменного лица снова стало прежним.
— Возможно, это был просто сон, адепт, — сказал он немного разочарованно.
— Нет! — возразила горячо. — Я упал.
— Мир по ту сторону зеркала такой же реальный, как и наш, адепт, — сказал мужчина, оттолкнувшись с ленивой грацией от опоры. — Если бы вы упали в нем с такой высоты, то сейчас не разговаривали бы со мной.
На миг стало дурно. Я покачнулась и вынуждена была вцепиться в перила.
— Но я там был. И этот зеленый огонек упал вниз. Исчез в центре розы, — запротестовала рьяно.
Дорнан вздохнул и напряжение оставило его черты.
— Внизу нет никакой розы. Мне жаль, но скорее всего, у вас просто очень яркое воображение, адепт, — он протянул руку и положил мне ее на плечо. Тяжесть мужской ладони и пристальный взгляд словно пригвоздили меня к месту. Я ощутила, словно в месте, где меня коснулись длинные пальцы некроманта, разлилось непонятное тепло. Оно грело, но не обжигало и казалось тем непонятнее, потому как исходило от прикосновения руки мужчины мне неприятного.
Невольно передернула плечами, сбрасывая руку. И Блеквуд убрал ее, явно сообразив, что его прикосновение неуместно.
— Мальчик, будь осторожнее, — произнес он спокойно. — И бога ради, держись подальше от Итана Хейла. Ваш тандем приводит к неприятностям, причем, для тебя, — он взглянул на меня и прошел мимо, ступив на лестницу. А я снова приблизилась к краю балкона и посмотрела вниз, но не на рисунок, украшавший пол, а на высокую фигуру некроманта стремительно сбегавшего вниз. В какой-то миг, уже когда мужчина очутился в самом низу холла, мне показалось, что он остановится и поднимет голову, посмотрит на меня, но этого не произошло.
Легкой уверенной походкой, Дорнан Блеквуд вышел из здания, а я облегченно выдохнула, окончательно убежденная в том, что он меня не узнал. Ничто не могло доказать подобный факт, как наше общение на столь короткой дистанции. И прикосновение…
Не узнал. Так что, можно учиться спокойно и не опасаться, что Блеквуд разгадает мою тайну.
Даже стало на мгновение приятно понять, что сумела обвести вокруг пальца самого сильного мага нашего королевства.
Только оказавшись по ту сторону двери, отделавшей его от зала и пристального взгляда адепта Миллигана, Дорнан смог спокойно выдохнуть.
Сердце билось, словно сумасшедшее. И он никак не мог понять, что было тому причиной. А ведь он просто коснулся плеча парнишки, когда тьма, благословенная тьма, полная силы, накрыла его с головой, на долю секунды, проклятую и такую сладкую долю секунды, подарив ему покой и что-то еще. Словно швырнуло подсказку на загадку, которую он непременно желал разгадать.
Сила мальчишки определенно принадлежала роду Бредшон. Сейчас он в полной мере ощутил ее. Да и коснулся ведь не просто так. Было, конечно, и желание поддержать адепта, но он не мог солгать себе в том, что хотел дотронуться до него. Чтобы понять, верны ли его догадки. И является ли Миллиган родственником его невесты. Вот только не ожидал от самого себя, что получит этот разряд. Пальцы буквально обожгло, пронзило молнией от легчайшего прикосновения к мальчику. Даже с Оливией тогда не было подобного контакта.
Он застыл на месте, позволив себе отдышаться. В груди неожиданно стало тесно. Пальцы до сих пор хранили тепло, вспыхнувшее от такого простого прикосновения.