– Как будто родство для тебя что-то значит, – буркнул я, но не так злобно как вчера. Похоже, что сон слегка сгладил углы, и моя ненависть к старику поутихла.
“Значит. Пусть не так много, как это себе представляешь ты. В отличие от других магов, все мои потомки всегда имели и будут иметь внутри себя источник. Эта особенность, которой лишь я смог добиться, и о способе получения которой я никому и никогда не расскажу. Возможно, не будучи полноценным магом, ты не понимаешь степень важности этого. Но однажды ты меня за это поблагодаришь”.
– Ладно. Тогда про духовные камни поговорим как-нибудь попозже. Мне вот интересно, а можно ли сделать бесконечный запас материалов с помощью пространственно-временной магии? Например, сделать амулет или сшить одежду, а потом откатить время назад? Сработает? Или материалы появятся, а созданные из них предметы будут разрушены?
“Если после создания нового предмета откатить время назад, то предмет развалится. Но если после создания его зачаровать хотя бы одним слоем, то эта вещь превратиться в артефакт. А артефакты с точки зрения мироздания являются цельными и неделимыми предметами. Поэтому то, что ты создал, останется, а материалы вернутся. С зельями то же самое. Достаточно влить в них немного маны и их составные части будут считаться неотъемлемыми элементами единого целого”.
– Обалдеть… – у меня перед глазами пронеслось несколько просто потрясающих схем обогащения. – А мы сможем что-то такое провернуть тут?
“Я уже, как ты выразился, провернул это. В подвале у меня есть особая полочка. В ней предметы “заморожены” во временном континууме. Они не портятся, раз в сутки возвращаясь в исходное состояние. Там в основном ингредиенты для зелий, но, думаю, можно будет положить туда что-то ещё”.
В моей голове с каждой секундой появлялось всё больше идей, и я уже даже залез в телефон, чтобы проверить цену у самых дорогих ингредиентов, что только имелись на рынке. Ведь, созданные из них зелья или амулеты будут точно дороже. И если смогу наладить производство, даже по одной штуке в день, то уже спустя месяц буду неприлично богат.
“Но ты должен понимать, что чем реже предмет можно встретить на планете, тем больше маны уйдёт на его восстановление. В некоторых случаях это себя оправдывает, а в некоторых нет. Всё-таки нельзя получить одномоментно доступ к огромному количеству маны. Даже мы, сидящие на двух драконьих венах, не можем себе позволить слишком большие траты. Ты должен научиться осознавать ценность маны”.
– О да, её ценность я отлично понимаю и так, – произнёс я, вспоминая цену за одну “условную единицу энергии”, которую Абрахам по своему старому обычаю зовёт маной.
6. Бессмертный — 63
— Абрахам, а нет ли у тебя рецепта какого-нибудь зелья, с помощью которого я бы смог побыстрее восстановиться?
“Есть, но разве сна тебе не хватило?”
– Я чувствую себя как разваливающаяся старая марионетка. Всё тело болит и еле слушается. Такими темпами мне нужно будет ещё два, три дня, чтобы прийти в норму.
“Видать малое количество жизненных сил сказывается на тебе сильнее, чем я ожидал”, — книга, которая по-прежнему лежала на полу, открылась, зашелестев страницами. – “Читай”.
Мой вздох, полный отчаяния, наверно слышно было во всём доме. Вставать с дивана не хотелось совершенно. Постаравшись отбросить мысли о грядущих трудностях, связанных с этим действием, я всё же смог подняться. Постарался всё сделать максимально быстро. Вскочил, сделал два шага, наклонился, ухватил тяжесть, разогнулся, развернулся и, сделав два шага обратно, снова упал на мягкое место. Процесс занял секунд десять, а по ощущениям будто бы марафон пробежал с утяжелителями. Пришлось даже немного отдышаться, перед тем как пытаться что-то прочитать. Да ещё и из-за перепада давления в глазах слегка потемнело. Жуть. Так хреново мне ещё никогда не было. Ну, не считая вчерашнего дня.
На развороте книги, что открыл мне прадед, я ничего прочитать не смог. Язык совершенно мне не знаком. Буквами напоминают английский, но это абсолютно точно не он, так как ни одного знакомого слова я не вижу.
– Абрахам, – произнёс я имя прадеда, желая высказать своё “фи” по поводу неизвестного языка. Но не успел.
“Только не говори мне, что ты даже латынь не знаешь?”
— Хорошо, не скажу. Но в любом случае прочитать это я не могу.
“Открой нулевую страницу книги, там есть список языков. Влей немного маны в схему рядом с нужным и текст автоматом переведётся”.
Следуя его указаниям, “сменил язык”, будто бы не книгу держу, а электронное устройство. После этих манипуляций текст стал выглядеть вполне читаемо, хотя и сохранился курсив, как если бы информацию не просто перевели, а переписали с нуля тем же почерком. И да, немного полистав, я понял, что все записи и рисунки сделаны вручную. Фактически книга больше напоминает сборник заметок по разным темам, написанный разными людьми.