Читаем Адъютант (СИ) полностью

— "Как стало известно нашей редакции сегодня утром произошло ограбления известного ювелира Франца Марвелла. Придя сегодня по утру к себе в магазинчик что на площади Трёх фонтанов уважаемый мастер как обычно снял охранное плетение и ничего тревожного не обнаружив прошёл к себе в кабинет. Далее, как он объяснял прибывшим полицейским ничего не понял, большого сейфового шкафа где хозяин хранил и материалы, и готовые изделия на привычном месте не оказалось, а в полу зияла огромная дыра. Сыщики обследовали провал и обнаружили сейф на дне вскрытым, под домом был прорыт туннель, уходящий в городские коммуникации. На что хозяин с раз уже заявил, что подозревает в столь изощрённом ограбление гномов, ибо он не раз имел с ними конфликты на деловой почве. На это обвинение в гномьем землячестве ответили, что это все грязные инсинуации хотя приглашённые на место и признали, что туннель проложен очень профессионально с применением методов что использует их народ. Расследование продолжается." — в этот момент со стороны порта подошла конка. Алый вагон влекомый четвёркой серых тяжеловозов, грохочущий на узких рельсах ничуть не хуже паровоза. Дребезжа и трезвоня в звонок, он подкатил к остановке, возница натянул вожжи, и громадные лошади встали точно напротив остановки. На лобовом стекле был номер "1". Я вошел в него следом за дамой лет тридцати с двумя неугомонными ребятишками. Кондуктором был седовласый старик в чистом светло-зеленом мундире с золотыми пуговицами. Купил у него билет, получил корешок зеленого цвета, пробил его на вход и пройдя вглубь вагона сел возле окна. В салоне кроме меня был еще несколько пассажиров — кто-то, как и я читал газету кто-то, не громко вёл разговор дама пыталась сладить с своими непоседами каждый из них хотел сидеть у окна. Кондуктор дал звонок, возница присвистнул и лошади споро потянули вагон убыстряя шаг. Так как ничего интересного не происходило, а поездка ничуть не отличалась от трамвая вернулся к газете.

— "Пропавшая в песках экспедиция профессора Деверо до сих не найдена. Власти опасаются, что профессор и его спутники стали жертвами пустынных кочевников или нежити проклятого оазиса." — эх мэтр, мэтр зря вы туда сунулись хотя у меня создалось впечатление что магистр опытный человек может ещё и выпутается.

— "Светская хроника"

"Графиня фон Рикербах прибыла с визитом в нашу столицу." "Герцог Артазкор заявил в полицию о таинственном исчезновении своей дочери. По сведениям из надежных источников, юная герцогиня сбежала с свежеиспечённым бароном Брианда. — Во даёт гусар! Именно гусар с королевского бала всего три дня назад получил титул барона Брианда из рук наследного принца. Мы всей компанией тоже там были и из его рук получили и ордена, и баронские грамоты. Помню, как у этого далеко не юного офицера блестели глаза, когда он получал свой титул. Вот интересно это любовь или неуёмная гусарская душа по требовала очередной авантюры. Ведь только из-за грани вытащили. Неверно гусар — это не вид кавалерии — это диагноз.

— "Новости театра".

"Сегодня в опере новая примадонна выступает в новой постановке спектакля "Побег из Орды"… Ладно это пропустим, как и рекламу зубных порошков, эликсиров для роста волос и фантастических мужских и женских корсетов, не задерживающих движение крови.

"Тревожные события у Жемчужного архипелага — пираты нападают на почтовый пакетбот компании "Западная звезда". Читайте душераздирающие подробности атаки и рассказ очевидцев!"….

— Площадь морской звезды! — объявил кондуктор, благодарно кивнув ему я вышел, и алый вагон прощально звякнув, укатил прочь. По площади прогуливаются дамы в сопровождении мужей, детишек в матросских костюмчиках и жирных мопсов, шарманщики наигрывают лирические песенки, разъезжают экипажи, а молодые субъекты в потрепанных картузах со свистом гоняют голубей. Из-за редкого в этих широтах прохладного ветра людей и не людей, прогуливающихся в это час было намного больше обычного. И где-то здесь меня ждёт Турин или не ещё ждёт огляделся по сторонам в поиске часов, циферблат на фасаде банка показывал сорок шесть минут первого до назначенной встречи оставалось четырнадцать минут. Ну что же подождём гнома на скамейке в тени на солнце, не смотря на ветер припекало изрядно конечно можно было зайти в кафе так призывно манящее свежей выпечкой, но плотный завтра от нашего повара ещё напоминал о себе сытостью. Мой на это раз деловой партнёр явился за пять минут до означенного времени. Он бы облаченный в дорогой бежевый костюм в полоску в руках трость с вычурным набалдашником изображающий голову медведя, его и так всегда ухоженная борода сегодня просто сияла.

— Ваше сиятельство, прошу прощения похоже я не много опоздал. Сказал гном протягивая руку для рукопожатия.

— Нет. Мастер Турин вы пунктуальны это я пришёл немного по раньше. Ответил я, пожимая мозолистую и крепкую как тиски ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги