Читаем Адмирал полностью

— Нет господа, каждый получит то что заслужил! «Вейнтисинко де Майо» потоплен мной и это не обсуждается! Все моряки из его экипажа подобраны и взяты в плен моими морпехами, сейчас у них у всех берут письменные показания! А также показания у спасённых бразильских пилотов, сбитых над портом, которые подтвердят, что Бразилия бомбила мой линкор! Вот о чем вам надо переживать и думать адмирал Фернандос, вместо того, чтобы лизать задницу Рейману! Мы просили помощи, а получили две бомбы в рубку! Я заблокировал «Морено» на пристани, лишив его возможности стрелять, а вы сожгли мой трофей! Только одна бомба попала в надстройку «Альмиранте Браун» за все три устроенных вами авианалёта! И при этом вы умудрились перепахать боевые порядки моих морпехов, которые вели бой в порту! Таких друзей, за хер и в музей! Мне аргентинцы доставили меньше неприятностей, чем ваша помощь! Дай я команду сбивать ваших криворуких пилотов, и вам бы небо над базой показалось с овчинку! Я пожалел ваших парней, не их вина, что командиры у них идиоты! В общем так, подводя итоги совещания. Ни один корабль не войдёт в гавань! Я беспокоюсь прежде всего о вашей же безопасности! Гавань и фарватер завалены обломками кораблей, имеются и мины, которые сорвало с тонущих эсминцев. Кроме того, база Пуэрто-Бельграно объявляется оккупационной зоной Советского Союза с соответствующей юрисдикцией! В этой зоне я требую все ваши действия согласовывать со мной!

— Но простите! У вас нет кораблей! Ваш линкор разбит, а нашей эскадре требуется база! — если после моих слов о действиях бразильцев Фернандес заткнулся и только виновато посматривал на меня, то Рейман краснел как варёный рак прямо на глазах — мои корабли повержены, и только тут есть ближайшие доступные мощности для их ремонта!

— Эти мощности заняты ремонтом моих кораблей! — отрезал я.

— Каких кораблей?! У вас их нет! — Рейман готов уже впасть в истерику.

— Ну почему же. Готов вам как «союзнику» даже назвать их полный состав! Три эсминца класса «Флетчер», две подводные лодки, четыре сторожевых корабля, два торпедных катера, минный заградитель, они когда-то принадлежали Аргентине, а теперь это мои корабли! Все они имеют повреждения и требуют ремонта! «Альмиранте Браун» вон болтается без дела, не затонул, значит можно починить, «Морено» надо осмотреть, может быть его тоже удастся реанимировать, ну и «Шторм» мой конечно! Да и тральщик возле пирса стоит! Как видите мне этих ремонтных мощностей даже не хватает! А как закончим, готовы оказать помощь союзникам и приложить все силы для вашего ремонта! — я откровенно смеюсь в рожу обнаглевшего американца.

— Ну знаете! Это слишком! Мы союзники, и как у союзников тут нет наших и ваших кораблей, есть объединённая эскадра, которая требует обслуживания и ремонта! — зря ты так Рейман, только этого я и ждал.

— Ну хорошо. Уговорили. Как старший по званию, и самый опытный флотоводец в нашей милой компании, я принимаю на себя командование объединённой эскадрой! — я уставился на ошеломлённого Реймана — чего вы молчите адмирал Рейман? Вы считаете, что вы более достойны принять командование?

— Но позвольте, у нас кораблей больше! — начал спорить американец — вы не удержите порт без нас!

— У вас их всего два! Больше всего кораблей у адмирала Фернандоса, но думается мне, он не против моего командования — перебил я американца — а насчёт порта… У вас с собой есть морпехи? Вы привезли с собой десантников? Так я и думал. Тогда кого вы собираетесь отправить воевать на сушу? Вы даже не можете полноценно пользоваться своим авианосцем! Кроме пары истребителей и легких штурмовиков вы ничего не можете поднять в воздух! Зачем вы мне нужны? У наших аргентинских друзей почти не осталось авиации!

— Вы ранены!

— Пустяки, было пару царапин и меня уже подлатали. На мне вообще всё как на собаке заживает — хмыкнул я и встав прошёлся по помещению почти не хромая.

— Я доложу о вашем произволе своему командованию! Всего хорошего! — Рейман встал и быстро вышел из кают-компании.

— Я приношу вам свои извинения господин адмирал! — Фернандос тоже встал и протянул мне руку — для меня честь быть знакомым с вами! Клянусь вам, у меня не было никаких намерений причинить вам неприятности. Вы должны понимать, что я не в состоянии идти против Реймана. Это политика, будь она проклята. У меня приказ, и я вынужден его выполнять, как бы мне не хотелось послать всё к черту!

— Я понимаю вас господин адмирал. Всего хорошего — я пожал протянутую руку и дождавшись, когда бразильский адмирал вышел из кают-компании без сил повалился на кресло. По бедру текло что-то горячее, своей прогулкой я разбередил рану. Эти переговоры вымотали меня до предела!

Перейти на страницу:

Все книги серии Китобой

Китобой
Китобой

История мирового китобойного промысла, продолжалась почти столетие. К ней можно относится по разному. Кто то осуждает действия китобоев, кто то нет. Бесспорно одно, в результате действий человека самые большие животные планеты едва совсем не исчезли, а несколько видов китов оказались утраченными навсегда. Однако и у этого промысла были свои герои, и даже Герои социалистического труда!В этой книге рассказано о нашем современнике, который, перенесся из своего времени на борт китобойного судна в самый разгар промысла китов, в дружный коллектив советских китобоев. И не важно что ты ненавидишь море, на берег ты сойдёшь только через восемь месяцев, когда закончится путина!Все совпадения случайны, неточности сделаны специально. Я не ставлю перед собой целью дословно переписать всю славную историю флотилии, описанной в книге. Считайте этот мир параллельным нашему, а сюжет полностью художественным вымыслом автора.

Андрей Алексеевич Панченко

Попаданцы
Гарпунер
Гарпунер

История мирового китобойного промысла, продолжалась почти столетие. К ней можно относится по разному. Кто то осуждает действия китобоев, кто то нет. Бесспорно одно, в результате действий человека самые большие животные планеты едва совсем не исчезли, а несколько видов китов оказались утраченными навсегда. Однако и у этого промысла были свои герои, и даже Герои социалистического труда!В этой книге рассказано о нашем современнике, который, перенесся из своего времени на борт китобойного судна в самый разгар промысла китов, в дружный коллектив советских китобоев. И не важно что ты ненавидишь море, на берег ты сойдёшь только через восемь месяцев, когда закончится путина!Все совпадения случайны, неточности сделаны специально. Я не ставлю перед собой целью дословно переписать всю славную историю флотилии, описанной в книге. Считайте этот мир параллельным нашему, а сюжет полностью художественным вымыслом автора.

Андрей Алексеевич Панченко

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история
Капитан
Капитан

История мирового китобойного промысла, продолжалась почти столетие. К ней можно относится по разному. Кто то осуждает действия китобоев, кто то нет. Бесспорно одно, в результате действий человека самые большие животные планеты едва совсем не исчезли, а несколько видов китов оказались утраченными навсегда. Однако и у этого промысла были свои герои, и даже Герои социалистического труда!В этой книге рассказано о нашем современнике, который, перенесся из своего времени на борт китобойного судна в самый разгар промысла китов, в дружный коллектив советских китобоев. И не важно что ты ненавидишь море, на берег ты сойдёшь только через восемь месяцев, когда закончится путина!Все совпадения случайны, неточности сделаны специально. Я не ставлю перед собой целью дословно переписать всю славную историю флотилии, описанной в книге. Считайте этот мир параллельным нашему, а сюжет полностью художественным вымыслом автора.

Андрей Алексеевич Панченко

Попаданцы
Гвардеец
Гвардеец

История Виктора Жохова продолжается. Прославленный китобой на войне!В этой книге рассказано о нашем современнике, который, перенесся из своего времени на борт китобойного судна в самый разгар промысла китов, в дружный коллектив советских китобоев. И не важно что ты ненавидишь море, на берег ты сойдёшь только через восемь месяцев, когда закончится путина! Герой адаптировался в новом для себя мире, нашёл свое место и призвание, но волею судьбы война оторвала его от любимого дела, дома и семьи.Все совпадения случайны, неточности сделаны специально. Я не ставлю перед собой целью дословно переписать всю славную историю флотилии, описанной в книге. Считайте этот мир параллельным нашему, а сюжет полностью художественным вымыслом автора.

Андрей Алексеевич Панченко

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги