Читаем Адмирал южных морей полностью

Я толком не успел начать воевать, как пришлось остановиться из-за обидной причины. Громыхающая сталью стена сомкнувшихся в неровную линию матийских моряков паровым катком прошла по жалким остаткам вражеского строя, и как раз в этот момент моя нога неудачно застряла между камнями. Пытаясь удержать равновесие, сильно наклонился, а пробегающий мимо союзник все усложнил, нечаянно толкнув плечом. В общем, я упал. Хорошо упал – со звоном растянулся на камнях. И вот же обидно – не успел даже начать подниматься, как кто-то промчался по спине и при этом даже не подумал проявить хоть каплю нежности. Наверное, за убитого принял.

В общем, пока я наконец выпрямился во весь рост, бой переместился на противоположный край лагеря. Да и не бой это был, а так… избиение.

Оглянувшись по сторонам, я, понадеявшись, что мой позор остался незамеченным, бросился на шум схватки – там затравленно столпились уцелевшие демы, окруженные со всех сторон:

– Живьем! Живьем хватайте! Вяжите их!

Саед из темноты прокричал:

– Лютой казни хотите предать?!

– Да есть у меня на них планы! Вяжите их!

Надо сказать, не все демы согласились на предложение сдачи. Несколько попыталось пробиться через окружение, направляясь почему-то к воде. Возможно, предпочитали утонуть, нежели попасть в плен к заклятым врагам. Ведь не зря они так матийцев ненавидят – видимо, накопились счеты.

Уйти не смог ни один.

Глава 4

Экскурсия

Бой, несмотря на скоротечность и кажущуюся легкость, дался нам не бесплатно. У матийцев было трое убитых и восемь серьезно раненных, если не считать моряка, сломавшего руку. Своими ребятами я мог гордиться – никого не потеряли, но пятерых зацепило, причем двоих тяжело. Стрела, пущенная наобум, в ночь, кем-то из своих, насквозь пронзила основание шеи одного, чудом не задев артерию или что-нибудь другое, не менее жизненно важное, второй схлопотал по голове и демонстрировал все признаки сильного сотрясения мозга. Хорошо, что череп выдержал, но все равно дело неприятное.

На берегу остались тридцать семь вражеских тел, считая с теми, кого добили после боя: возиться с ранеными свиноедами никто не стал. Живыми и относительно невредимыми (ну не считать же синяки, ссадины и выбитые зубы серьезными травмами) взяли двенадцать. Еще, вот уж чудеса, в лагере освободили восемь рабов. Выходит, не все гребцы погибли при крушении – несколько, несмотря на цепи, ухитрились выбраться из штормящего моря и хозяева убивать их не стали.

Трофеи оказались небогатыми – немного оружия и доспехов. Демам повезло гораздо меньше, чем матийцам. Гребцы рассказали, что галеру поначалу приложило о камни вдали от берега, и многие, запаниковав, бросились вплавь чуть ли не голышом. Когда ее сорвало волнами и принесло поближе, немало добра смыло за борт, а еще больше просыпалось вниз при втором, самом сильном ударе, из-за которого сильно пострадал нос. Морская вода, раз за разом врываясь в пробоину, подмела с палубы кучу полезного барахла. Этим отчасти и объясняются наши незначительные потери – врагам попросту нечем было отбиваться. Убитым матийцам не повезло нарваться на кучку самых лучших воинов. Им бы, это поняв, не переть дурными лосями, а окружить, дожидаясь приличного подкрепления, но неуместная удаль заставила идти напролом впереди всех. А так бы, глядишь, и вообще одними ранеными обошлось.

Утром невыспавшиеся, усталые как собаки, мы потащились в лагерь матийцев, подгоняя пленников, нагруженных скудной добычей. Мрачный Саед, догнав меня, поведал о печальном:

– Корыто свиноедов больше никогда и никуда не поплывет. Конструкция там простая, и отремонтировать несложно, но только не в том случае, когда прямо посредине ломается балка киля. Еще один шторм или два, если сильно повезет, – и от их лоханки одни щепки останутся. А ведь я, признаться, очень надеялся на лучшее. Вы же понимаете, в какой мы оказались ситуации: нам очень нужен корабль. Любой. Пусть даже такой. Лишь бы мог выйти в море. Кстати, вы уже решили, каким способом покараете этих животных? Если нет, то у меня есть парочка весьма занятных идей.

– Да. Придумал.

– Вот и чудесно. Когда думаете совершить казнь? Народу будет радостно узнать.

– Пленников двенадцать, перед началом боя мы договаривались добычу делить пополам. Так вот, если их поделим тоже, то своих шестерых я убивать не стану. Пока не стану.

– Вот как? Интригуете… Не хотите утолить мое любопытство?

– Они будут умирать медленно, и их смерть приблизит смерть всего их рода.

– Я что-то еще больше запутался…

– Саед… Я так понимаю, срочных дел у вас сейчас нет?

– Ну… раз нет корабля… Какие у меня могут быть срочные дела?!

– Давайте я вас приглашу в гости вместе со всей командой. А по пути в мой замок мы кое-куда заглянем.

– Я так понимаю, что именно там появится возможность утолить мое любопытство?

– Да. Иногда лучше один раз увидеть, чем часами выслушивать объяснения. Это не первые демы, пойманные на моей земле, – у нас умеют с ними обращаться. Поверьте, вам понравится то, что с ними произойдет.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Гром над Тьмой. Часть 1
Гром над Тьмой. Часть 1

Это девятая книга из серии. Первая тут https://author.today/reader/112745 Вот я и прошел испытания элементалей. Казалось бы, пришло время выдохнуть и пожинать плоды моих трудов. Я ожидал, что ключи от трех царств преподнесут мне на подушечке, вышитой золотом, под бурные овации и восхищенные взгляды… Ага, щаз-з-з!!! Когда это все шло по моему плану?! Мне злорадно указали, что стоило внимательнее читать договор, особенно то, что написано мелким шрифтом! Не правильные испытания, не правильные элементали, не правильный мир. Да и сам я весь какой — то не правильный!!!У-у-у, как я зол! А они совершенно напрасно позабыли, как я страшен в гневе! Думают, обманули, обвели простачка вокруг пальца, воспользовались моей доверчивостью и тягой к сись… к-хм, к знаниям?!! Не тут-то было! Я все равно получу то, что хочу! Настоящие герои всегда идут в обход, и я уже даже разработал маршрут, который окажется для всех бо-о-ольшим сюрпризом… Приключения Владислава Громова продолжаются.

Тимур Машуков

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы