Читаем Адмирал Лефорт. Начало Русского флота полностью

Меняясь каждые четверть часа, двадцать восемь полковников в сопровождении пяти протестантских священников несли гроб, обитый черным бархатом с позументом, золотой бахромой и серебряными бляхами с гербом Лефорта. По другой версии, тело Лефорта везли на одре. За гробом шли сын синдика Женевы Петр Лефорт, послы Австрии, Бранденбурга, Дании, Швеции, пажи, бояре, офицеры в траурных одеждах. Два генерала под руки вели вдову Елизавету Францевну в окружении толпы плачущих женщин, – сообщает историк Марина Логунова в монографии «Печальные ритуалы императорской России». – В реформаторской церкви Немецкой слободы пастор Стумпфиус сказал прочувствованное надгробное слово на текст из книги Экклезиаста. Охарактеризовав Франца Лефорта как «верного раба и служителя» Петра, он закончил свою речь словами: «.. Солнце жизни его померкло в самый полдень славы, лучи же царской милости провождают его и до могилы. Доступностию наверху почестей, готовностию к ходатайству, безмерною кротостию и постоянным дружелюбием он привлекал к себе сердца всех людей». Речь так понравилась Петру, что он приказал напечатать ее и позже передал на хранение в Академию наук».

Когда гроб при пушечной пальбе и беглом оружейном огне опускали в могилу, Петр, рыдая, упал на труп своего друга. Поминки проходили в Лефортовском дворце.

Вызывающие сомнения причины смерти

Франц Лефорт скончался в ночь на 2 [12] марта 1699 года, 43-х лет от роду, после непродолжительной болезни, и ее скоротечность сразу породила многочисленные версии и слухи.

Версия № 1: историк С.М. Соловьев, опираясь на свидетельство И.Г. Корба о том, что Лефорт провел вечер 22 февраля в компании с датским и бранденбургским послами на открытом воздухе, предположил, что Франц Яковлевич простудился и занемог. Но бурное течение болезни, давшей о себе знать уже на следующий день, не дает повода для того, чтобы согласиться с мнением маститого историка XIX столетия.

Версия № 2: члены Медицинской академии в Петербурге, объясняющие смерть Франца Лефорта следствием гнойной раны после падения с лошади осенью 1695 года. Рана вела себя в зависимости от поведения больного – гной вытекал из нее с различной степенью интенсивности, а сама она то вызывала нестерпимую боль, то на время затихала.

Версия № 3: последствия побоев, нанесенные Великим Государем. По дошедшим до наших дней данным, Петр в течение полугода 2 раза публично избивал Лефорта: 3 сентября 1698 года Государь «топтал его ногами», так как он посмел вступиться за боярина Алексея Шеина; 21 декабря 1698 года Лефорт устроил пир, во время которого произошла ссора, вызвавшая гнев царя, – Л.К. Нарышкин и князь Б.А. Голицын заспорили между собой о месте за столом. Лефорт и на этот раз попытался успокоить царя, однако его попытка не удалась: царь «оттолкнул его от себя сильным ударом кулака».

Так или иначе, но вот как описывал последние часы жизни Лефорта его племянник в письме в Женеву: «В течение 7-ми дней мы не слыхали ни одного произнесенного им в здравом рассудке слова: до последнего вздоха он лежал в сильнейшем бреду. Пастор безотлучно находился при нем, и больной изредка говорил с ним, но всегда непонятно; только за час до смерти он потребовал, чтобы читали молитву». По другой версии, Лефорт «в непрерывном бреду отгонял [пастора] прочь, требуя вина и музыкантов.

Медики разрешили последнее: любимые звуки арий успокоили больного, но ненадолго. Он снова впал в беспамятство и очнулся только перед самой смертью, попрощавшись с женой. Лефорт выделялся расточительностью, оставив огромные долги (около 6 тыс. руб.), которые уплатил царь. После смерти Лефорта его дворец перешел к А.Д. Меншикову. По настоянию Петра I сын Лефорта – Анри приехал в Россию из Женевы и до своей смерти (1702) неотлучно находился при царе.

Потерянное место упокоения

Вопрос о месте захоронения Франца Лефорта до сих пор остается открытым. На рубеже XVII–XVIII вв. иноверцев погребали или на старом кладбище в Марьиной Роще или на новом – в Немецкой слободе недалеко от кирхи Св. Михаила (район нынешней ул. Радио). Скорее всего, Лефорта похоронили в Немецкой слободе.

Как уже говорилось выше, на надгробии Франца Лефорта по приказу Петра I было написано: «На опасной высоте придворного счастья стоял непоколебимо». Однако предание сохранило и другую версию эпитафии: «Остерегись, прохожий, не попирай ногами сего камня: он омочен слезами величайшего в свете монарха».

20 апреля 1702 г. Анри Лефорт писал дяде в Женеву: «Я ходил туда, где похоронен мой отец. Гроб его стоит в каменном склепе. Я приказал открыть гроб и видел отца: он сохранился так хорошо, как будто не лежал там и недели, а уже прошло 3 года».

В литературе бытует версия о перезахоронении праха Лефорта и Гордона в XIX в. на основанном в начале 1770-х гг. на Немецком Введенском кладбище. Путеводитель по Москве в 1831 г. сообщает, что «здесь может быть покоится и прах Лефорта, но нет памятника и нельзя точно определить место, где он похоронен».



Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь замечательных моряков

Герои Балтики
Герои Балтики

В книге известного писателя-мариниста капитана 1 ранга Владимира Шигина представлены литературно-документальные очерки о жизни и подвигах российских моряков Балтийского флота ХVIII–ХХ веков. Среди них, герой Чесмы и Красногорского сражения со шведским флотом в 1790 года адмирал Круз. Командир героического тендера «Опыт», выдержавшего в 1808 году многочасовый бой с английским фрегатом, капитан-лейтенант Невельской. Начальник первой, так и не состоявшейся, кругосветной экспедиции российского флота и участник многих сражений русско-шведской войны 1788–1790 годов капитана 1 ранга Муловский и самый результативный подводник в истории отечественного флота капитана 1 ранга Грищенко.

Владимир Виленович Шигин

Биографии и Мемуары / Военное дело / История / Проза / Военная проза / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное
Лейтенант Дмитрий Ильин
Лейтенант Дмитрий Ильин

В книге известного писателя-мариниста капитана 1 ранга Владимира Шигина представлены литературно-документальные очерки о жизни и подвигах моряков, участников русско-турецкой войны 1768–1774 годов. История жизни и службы главного героя Чесменской победы, знаменитого лейтенанта Дмитрия Ильина – это история подвигов, подлости и предательства. Национальный герой России был оклеветан недругами, но правда все равно восторжествовала. Отдельные очерки книги посвящены современникам и сослуживцам Д. Ильина: герою штурма Бейрута капитану 2 ранга Кожухов, герою Патрасского сражения капитану 1 ранга Коняеву, создателю Азовской флотилии, ставшей впоследствии основой молодого Черноморского флота, адмиралу А. Сенявину.

Владимир Виленович Шигин

Биографии и Мемуары / Военное дело / Военная история / История / Образование и наука / Документальное
Лейтенант Хвостов и мичман Давыдов
Лейтенант Хвостов и мичман Давыдов

История двух закадычных друзей могла бы стать сюжетом целой серии приключенческих романов и телевизионных сериалов, представлена в книге известного писателя-мариниста капитана 1 ранга Владимира Шигина. Офицеры Балтийского флота лейтенант Хвостов и мичман Давыдов являлись не только храбрыми моряками, отличившиеся в русско-шведской войне 1808-18709 годов, но исследователями Аляски и отважными мореплавателями. Именно они командовали легендарными судами «Юнона» и «Авось», сопутствовали камергеру Рязанову в его плавании в Калифорнию и роману с испанкой Кончитой. Хвостов и Давыдов изгнали японских захватчиков с Курильских островов и водрузили там российский флаг. Помимо этого, оба были талантливыми литераторами и поэтами. Тайна их странной смерти не раскрыта и по сегодняшний день.

Владимир Виленович Шигин

Биографии и Мемуары / Военное дело / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное