В один прекрасный день все эти придирки внезапно прекратились. На борту корабля Бассета был званый обед. Честер и Кэтрин с друзьями усадили за один стол, Элизабет и прочих — за другой. Подали вино. Тут Элизабет вскочила с места, бросилась к столу Кэтрин и сказала так, чтобы все услышали: «Не бери вино. Не смей пить вино!» Кэтрин в смущении отвернулась, а Честер поднялся со стула и посмотрел старшей сестре в глаза. «Элизабет, — сказал он спокойно, — я забочусь о твоей сестре и абсолютно не собираюсь позволять ей много пить. Но один бокал она выпьет». В этот момент между Кэтрин и ее сестрой будто что-то оборвалось; зато между Честером и Кэтрин словно бы протянулась нить. Кэтрин поняла, что с этого момента за помощью и поддержкой она будет обращаться не к отцу, матери или сестре, а к этому молодому человеку, объявившему себя ее защитником.
Вскоре после этого, 28 августа 1912 года, Честер Нимиц написал из Провинстауна в Кервилль, штат Техас, своей матери Анне Нимиц:
«Дорогая мама!
Если ты любишь меня, я хочу, чтобы ты поздравила меня с помолвкой. Мою избранницу зовут Кэтрин Б. Фримэн из Уоллестоуна, штат Массачусетс. Мы собираемся пожениться в апреле-мае 1913 года, после окончания службы на подводной лодке и перед началом службы на берегу. Я несколько раз писал тебе о Фримэнах и присылал тебе их фотографии. Почти всю зиму — с декабря по январь — я провел у них. Перед Рождеством у меня будет отпуск, я навещу тебя, и ты скажешь мне, прав я или нет. Наверно, ты скажешь, что я легкомысленный — ведь два года назад я собирался жениться на другой. Ну что я могу сказать? Два года — долгий срок, и сейчас я уже не тот легкомысленный тип, что был раньше. Не буду тебе больше рассказывать о Фримэнах — я уже много тебе писал о них раньше. Спроси Отто. Он с ними знаком. Так что, если ты хочешь, чтобы я был счастлив, ради бога, напиши Кэтрин что-нибудь ласковое. Не думай, что я совсем уж не готов к семейной жизни. К апрелю следующего года я накоплю 1500 долларов — мне кажется, для начала этого вполне достаточно. Все, что осталось мне в наследство от дедушки, принадлежит тебе — всецело и без всяких оговорок. Я еще ничего не знаю о своей службе на берегу; не знаю даже, где она будет проходить, но меня, честно говоря, это особенно не волнует. Буду постепенно сообщать подробности. Пожалуйста, напиши, что ты думаешь о моих планах, только не забывай, что я уже не мальчик. Твой сын взрослеет и умнеет с каждым годом.
Огромный привет всей родне.
С нетерпением жду ответа.
Твой сын Честер».
Вскоре после этого лейтенант Нимиц, получивший звание коммандера Атлантической подводной флотилии, отправился на юг на борту «Скипджека». В походе также участвовали еще несколько лодок, в том числе «Стерджен» под командованием Хинкэмпа. Зимой флотилия базировалась у побережья Кубы. Не проходило и дня, чтобы Честер и Кэтрин не написали друг другу; с тех пор они всегда писали друг другу, когда были в разлуке. В письмах они обсуждали приготовления к свадьбе, которая должна была состояться сразу же по его возвращении. Честер вернулся в Уоллестоун 8 апреля 1913 года, и на следующий же день они поженились.