«Сегодня я получил твое письмо и три пары замечательных носков. Я немедленно сел, снял ботинки и надел черные носки. Они самые удобные и замечательно мне подходят. Спасибо тебе огромное, мама; поверь мне, они — самый подходящий подарок из всего, что ты могла прислать мне. Я очень люблю черные носки и могу носить их и летом, и зимой. Если ты еще будешь вязать их для меня, то, наверное, стоит делать их чуть побольше, так как они могут сесть при стирке.
Я удивлен, что распоряжения Отто не появились в газетах. Я уверен, что он на пути домой, и мне кажется, что он может все же успеть ко Дню благодарения, а на Рождество — уже наверняка. Я бы хотел, чтобы на праздниках собралась вся семья, но боюсь, что в это Рождество ничего не выйдет. Но я знаю, что мы как-нибудь очень скоро все равно соберемся на Рождество.
Из школы пришлось забрать не Честера младшего, а маленькую Кэтрин — из-за ее глаз. С Честером все в порядке, вот только простужается легко. Что до Кэтрин, то я уверен, что ее глаза будут здоровы самое большее через год. Мой бронхит наконец прекратился, и я чувствую себя замечательно. Единственное, что теперь меня расстраивает, — то, что поблизости абсолютно невозможно снять даже две комнаты с ванной, куда бы могла приезжать Кэтрин с детьми, чтобы повидаться со мной. Как жалко, что я никуда не могу деться с этой войны и она не может меня навестить. Даже если бы я постоянно уходил в море, это было бы легче — тогда, по крайней мере, разлуки не были бы такими неожиданными.
Адмирал Робисон, у которого я служил начальником штаба в отделе обслуживания подлодок, теперь — начальник бостонской военно-морской судоверфи, и он предложил мне стать его помощником по производственным вопросам, что бы это ни означало. Я сказал ему, что я с радостью приеду, если он сможет заставить Бюро навигации командировать меня туда. Я не получал от него никаких вестей с моего вступления в должность. Если я буду там работать, то я получу маленький домик на верфи и могу по крайней мере встречаться с женой и детьми рядом с работой. Если я действительно буду там работать, я могу сделать так, чтобы ко мне в гости приехал дедушка — это бы меня очень порадовало. А вам с папой разве не хотелось бы поехать по Мэлори-Лайн? Мы от всей души надеемся, что адмиралу Робисону удастся переправить мои документы на бостонскую верфь. Передай Доре, что она может приехать в любой момент, когда у нее будет время. Я ужасно рад, что школа ей нравится.
Льда у нас здесь пока нет, но уже была пара очень холодных и неприятных дней. Сейчас здесь тепло и приятно. Народу по-прежнему не хватает — где нужна тысяча людей, у нас только двести. Вместо одного дела каждый делает все пять.
Я знаю, что если бы Кэтрин и дети были здесь, присоединились бы ко мне и пожелали бы всего самого лучшего. Я, скорее всего, увижу их на День благодарения. Надеюсь, что у вас всех все хорошо и что Отто скоро приедет.
С самой нежной любовью, Честер».