луча я сие уведомление для отобрания о потребностях
обстоятельного сведения, послал в Балаклаву флота господина капитан-
лейтенанта Великошапкина, который, возвратясь, подал ко мне
о осведомлении его об оном судне свое объяснение, с которого к
вашему превосходительству имею честь представить копию. Сие
осведомление получено по скорости, которое, не упуская времени,
на рассмотрение для уведомления к его светлости при сем
представить честь имею. Впрочем как Балаклава состоит под ведом-
ством сухопутных войск, потому все свидетельства об оном судне
рассматриваны господином генерал-майором Сергеем
Васильевичем Неклюдовым. Я ж хотя и имел намерение о сем и о прочих
подробностях обстоятельно осведомиться сам, но за болезнью
моею ехать туда не мог,
Хотя и о пришедшем 21 числа сего месяца в Балаклаву
французском одномачтовом судне, именуемом «Латартана Ла-
дель», о его грузе и о известиях, отобранных чрез посыланного
от меня нарочно в Балаклаву флота капитана-лейтенанта Велико*
шапкина, рапортом * моим тогда ж к начальствующему над всеми
частями правления и флота Черноморского господину
контр-адмиралу и кавалеру графу Марку Ивановичу Войновичу донес с
прошением в самой скорости оное доставить вашей светлости, но
как осведомления о потребностях по скорости времени тогда
казались мне не весьма достаточны, желал я обстоятельно обо всем
разведать сам, но за болезнею моею прежде исполнить не мог,
как получа от оной свободу. Вчерашний день был в Балаклаве и
сколько о разных обстоятельствах узнать мог, сделав
обстоятельное описание и в сходство повеления вашей светлости, оное
при сем представить честь имею.
Судно французское одномачтовое, именуется «Латартана
Ладель».
Вошло оно в Балаклавскую гавань сего июля 20 числа в 11
часов пополудни.
Шхипер оного судна француз называется Джозеф Валентин
Гарнье.
Служители на нем:
Французов — 5.
Итальянец — 1.
Грек— 1.
Именованной прежде пассажиром купец, французский
капитан, поверенный из одной находящейся в Константинополе
компании по коммерческим делам, называется Люи Болот, имеет при
себе от французского министра г рекомендательное письмо. С ним
работник 1«
Тож даны ему от министра армян три человека, жители
нахичеванские, российские подданные, которые, при объявлении
войны находясь в Анатолии, захвачены были в плен и
содержались долгое время в Константинополе, а оттоль случайно из
неволи освободились и упросили французского министра о
доставлении их в Тавриду.
Шхипер о себе, о судне также и помянутый поверенный от
компании французской капитан Люи Болот, подлежащие
свидетельства имеют от французского министра, сие оные взяты на
рассмотрение в губернию. Равно и помянутые три человека ар-
мяна нахичеванские взяты туда ж.
По разведыванию моему от господина французского
капитана поверенного в делах Люи Болот, от шхипера французского
судна и от одного грека, который на том же судне, объявили они
следующее:
Господин Люи Болот из Константинополя вышел на
большом купеческом французском судне по старому штилю около
12 апреля с другим небольшим французским судном, которое,
будучи спереди ево, успело выйтить из пролива
Константинопольского в Черное море, а он с тем судном за противным ветром
остановился в Буюк-Дере. Противные ветры продолжались
долгое время.
На судне его погружены были разные товары, с которыми
для торгу намерен был иттить прямо в Тавриду.
Сказывает он, будто бы, узнав об оном, шведский и прусский
послы объявили в Диван, потому и задержан он с судном в
Буюк-Дере, но напоследок через просьбу французского
министра отпущен с тем, чтобы в российские места судно не заходило,
а имело бы коммерцию свою в Анатолии и при Румелийских бе*
регах. С предосторожностью для сего определен от Дивана на
оное судно один чауш 2.
Из Буюк-Дере вышел он в Черное море мая 10 или 11 число
по старому штилю.
Первый вояж ево был в Самсон, но, не доходя до оного за
противным ветром, зашел в Синоп, а оттоль в Самсон, где, на-
грузя судно мукою, отправился в Анап, по сгрузке ж во оном
месте муки возвратился в Самсон.
Господин Болот объявил, что он единственно делая сей вояж
искал случая, перегрузя товары на другое судно, отправиться в
Тавриду, а нашед оное маленькое французское судно в Анапе,
принадлежащее по компании под ево повелением, уговорил чауша,
который ему не воспрепятствовал, товары свои перегрузить на
оное судно и отправиться в Тавриду. На оном по девятидневной
бытности на море сего июля 21 дня пришел в Балаклаву, а
прежнее судно ево осталось для коммерции ж в Самсоне.
Во время бытности его с судном против Буюк-Дере
турецкий флот стоял на рейде, расположившись в разных местах от
Константинополя проливом к Буюк-Дере, когда ж сделался им
благополучный ветр иттить в море, в то самое время и флот,
снимаясь с якорей, подходил и останавливался против Буюк-Дере.
По замечанию его флот состоял тогда не более как из 12
линейных кораблей, около осьми фрегатов, одна галера. Дубель-
шлюпок, кирлаигич и разных небольших судов более 80-ти.
В том числе одна двухмачтовая батарея, на которой он прежде из