фрегата и два брига для отправления, но куда, неизвестно. Мне
кажется, что оные должны где-нибудь встретить вышедшие из
Анконы три корабля и что к ним же в соединение хотят попасть
блокированные вами «Genereux» и «Leandre». Из прежде
перехваченных писем генерала Бонапарте видно было крайнее
желание его составить из сих отделенных частей эскадру.
Заключение таковое подтверждает и вооружения в Тулоне, для которых
адмирал Нельсон по известиям коммодора Смита намерен
составить отряд для блокирования тамошнего порта.
По письму оной депутации о неприятном случае в
рассуждении несогласностей, между двумя депутатами последовавшими,
в резолюции объявить имею: я весьма сожалею, что господин
граф Саламон неосторожной запальчивостию своею нанес
оскорбление господину графу Макри (яко от нас доверенному), в чем
и депутация его не оправдает, да там он лично в том извине-
нием своим мне признался и с покорностию просит
снисходительного уважения. Признательную просьбу его и особо
миролюбивое желание, а также ревностную просьбу депутации нахожу
я сходно с моим расположением и искренностию к общему
благу обывателей острова Занте и не могу оную оставить без
уважения; предписываю депутации в общем собрании графу
Саломсну выговором своим дать заметить и рекомендовать,
чтобы он впредь следующие по долгу о делах представления
и объяснения свои делал с приличной скромностию и чувстви-
тельыостей обидных не наносил бы, приказать ему признатель-
ностию своею у графа Макри испросить извинение, и депутацию
употребить старание восстановить между ими мир и
дружелюбие, которых я искренно желаю к общему спокойствию общества,
и надеюсь, что господин граф Макри усердное и полезное
желание мое одобрит своей признательностию; мне известно доброе
его расположение к таковой общественной пользе; Граф Саломон
также есть полезный член общества, потому и нужно, чтобы
восстановлением между ними мира доставить способ к лучшему
правлению и исполнению дел общественных, для которых всякую
собственностьх должно отставить. Выбор депутата на место
умершего графа Цезаря сделать надлежащей балантирациею под
присягою и клятвенным обещанием, избрать справедливого
и достойнейшего, оставляя всякую вражду, не по склонности
и не по дружбе, а единственно взирать на достоинства, знание
и способность, такового избранного по балантирации и
утвердить как следует неотложно: господин Иван Гаетто по
осведомлению моему при начальном выборе, когда правление и
спокойствие еще не установилось, намерен был отъехать из острова
Занте, единственно искав своего спокойствия, удаляясь от
раздоров и несогласностей, ежели сие окажется справедливо
и важнейших других обстоятельств за ним не замечено, то по
сему единому от избраниев депутациею его отключать не
должно и к балантированию его с прочими допустить; а чтобы
выбор судей всегда был справедлив, какого содержания на
таковой случай присяга быть должна, присяжной лист при сем
прилагаю таковой же, какого содержания даны от меня и
в прочие острова, при избрании судей после такового
клятвенного обещания, — целуя крест и евангелие, надеюсь я,
справедливость будет соблюдена.
Почтеннейшие письма вашего превосходительства, расписки,
о медикаментах, каталоги, щеты и деньги, посланные с
контрадмиралом Пустошкиным, я все получил исправно. За благо-
склоннейшее приятство, дружбу и уведомления приношу
наипокорнейшую мою благодарность. В ответ на почтеннейшие
письма вашего превосходительства и уведомления, какие
следовали бы теперь от меня непременно, на теперешний случай по
отягчении множеством случившихся исполнениев и дел при
военных расположениях о действиях учреждаемых выполнить теперь
я не успел. Пашам, которым о даче к нам войск Блистательной
Портою было предписано, и по сие время от них в присылке
к нам и до четырех тысяч нет, всегда обещают и обнадеживают,
требуьот судов, а когда их посылали, стоят долгое время
понапрасну или приходят с малым количеством, а без достаточного
числа войск, таковые пространные и бесподобно укрепленные
крепости взягь весьма затруднительно. С сухого пути по
меньшей мере потребно содержать три или четыре сильные батареи,
на которых на каждой надобится по неимению регулярных
войск по две тысячи албанцев; весьма укрепленный остров Видо,
когда взят будет, на нем потребно иметь албанцев до полу торы
тысячи человек. От Блистательной Порты предписано было
пашам послать к нам войск по требованию Кадыр-бея — от трех
по три тысячи и от одного пять тысяч; с таковым числом войск
тотчас Корфу взять бы было можно, но в присылке по сие
время очень мало, а все еще обещают, а которые войска
присланы, с самого прихода их беспрерывно требуют от меня и от
Кадыр-бея содержания провиантом, деньгами и ружейных
патронов, которые наиважнейшая вещь и необходимо надобные:
здесь ни пуль, ни свинцу в покупку достаточно сыскать не
можно. Просили об оном пашей, чтобы снабдили войска свои
пулями достаточно, но и они отговариваются, что не имеют.
Осадной сухопутной артиллерии, пушек, гаубиц, мортир и
снарядов совсем ничего мы тте имеем, сказывают, что послано было
к нам из Константин ополя со оными судно, но к нам не дошло.