Читаем АДМИРАЛ УШАКОВ В ИСТОРИИ РОССИИ: новый взгляд и новый формат полностью

На рассвете 29 августа обнаружилось, что турецкие суда находятся недалеко от русского флота, передовые корабли – на расстоянии ружейного выстрела. В 6 часов утра русский флот поднял флаг и начал спешно сниматься с якоря для довершения победы. Турецкие корабли, обрубив канаты, рассеялись в разные стороны. Два корабля, получивших сильные повреждения, были отрезаны. 66-пушечный корабль «Мелеки Бахри» с 600 человек экипажа сдался первым; 74-пушечный корабль «Капудание» был окружён несколькими русскими кораблями, в том числе кораблём «Рождество Христово», открывшим по нему огонь с расстояния 60 м, и сдался, только получив сильнейшие повреждения. Все 3 мачты его были сбиты до палубы и на нём начался пожар. Ф.Ф. Ушаков в донесении высоко оценил мужество управлявшего кораблём адмирала Саит-бея. По приказу Ушакова были посланы шлюпки для спасения команды, но спасти успели только самого адмирала Саит-бея, капитана корабля и 18 офицеров. Корабль взорвался; из 800 человек экипажа после взрыва удалось спасти 81 человека. Вслед за взрывом турецкого корабля ввиду неблагоприятного ветра адмирал Ушаков приказал прекратить погоню. Сохранившиеся турецкие корабли и суда ушли к Босфору. В пути из-за повреждений затонули ещё один 74-пушечный корабль и несколько мелких судов.

Русские вспомогательные суда, преследовавшие противника 29 и 30 августа захватили в плен ещё 3 вспомогательных судна.

Установить истинные потери турецкого флота удалось только через несколько месяцев, когда он возвратился на зиму в Константинополь. Русский агент доносил: «из возвратившихся 12 кораблей с двух сбиты мачты, а у прочих мачты должны быть поставлены новые. Из трёх первых ранговых кораблей в одном новом, в прошлом году построенном, на коем сам капитан-паша командовал, 160 пробоин. В капитанском корабле так называемом после пожаре в последнем сражении пробоин не много меньше. Корабль, называемый «Фермандей», пострадал также. Ещё два корабля потрачены, у одного отбит весь нос, а у другого оторвана половина каюты. Сверх того, у двух кораблей, кроме незначащих утрат, у руля ближе самой воды прошиблено большим ядром.

Фрегаты не мало в боках потерпели, хотя мачты на оных все почти повреждены»» (цитата архивного документа по книге В.Д. Овчинникова, 2015 г.). В официальных донесениях султану о сражении турецкие флагманы сообщали, что число убитых и раненых простирается до пяти тысяч пяти сот человек. Тем не менее, султан щедро их наградил, чтобы показать союзникам и своему народу непобедимость флота.

В русской историографии считается, что безвозвратные потери турок в личном составе составили около 2 тысяч убитыми и пленными (в плен в этом сражении было взято 733 человека, включая адмирала трёхбунчужного пашу Саит-бея). Потери русских – 21 убитый и 25 раненных.

До 6 сентября русский флот оставался перед Тендрой, 8 сентября возвратился в Севастополь.

16 сентября за победу у Тендры Ф.Ф. Ушаков был награждён орденом Св. Георгия 2-й степени и пожаловано ему 500 душ в Белоруссии. В письме Г.А. Потёмкину по этому поводу Екатерина II писала: «Я всегда отменным оком взирала на все флотские вообще дела; успехи же оного меня всего более обрадовали, нежели сами сухопутные, понеже к сим исстари Россия привыкла, а о морских её подвигах лишь в моё царствование прямо слышно стало, и до дней онго морская часть почиталась слабейшею; Черноморский же флот есть наше заведение собственное, следовательно сердцу близко. Контр-адмиралу Ушакову по твоей просьбе посылаю орден Св. Георгия второй степени и даю ему 500 душ в Беларуссии за его храбрые и отличные дела» (Документы, т.1 док.327).

Следует отметить, что победа у о. Тендра оставила глубокий след в истории страны. В новой России федеральным законом «О днях воинской славы (победных днях) России от 13 марта 1995 г. «День победы русской эскадры под командованием Ф.Ф. Ушакова над турецкой эскадрой у мыса Тендра» объявлен Днём воинской славы России.

Осенью Г.А. Потёмкин начинает наступления на крепости в устье Дуная. Тем временем в сентябре турецкие корабли и суда флот вновь появились у крымских берегов и в устье Дуная. Г.А. Потёмкин торопит Ушакова с восстановлением повреждённых с кораблей и подготовкой к новому выходу в море. 28–29 сентября он отдаёт приказы (ордера) командующему Черноморской гребной флотилией (бывшей Днепровской) генерал-майору И.М. де Рибасу и Ф.Ф. Ушакову на организацию совместных действий на переходе из Лимана и в устье Дуная.


Сражение у острова Тендра 28–29 августа 1790 года. Худ. А.А. Блинков, ЦВММ


Схема маневрирования в сражении у острова Тендра (Скрицкий)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по русской литературной и музыкальной культуре
Очерки по русской литературной и музыкальной культуре

В эту книгу вошли статьи и рецензии, написанные на протяжении тридцати лет (1988-2019) и тесно связанные друг с другом тремя сквозными темами. Первая тема – широкое восприятие идей Михаила Бахтина в области этики, теории диалога, истории и теории культуры; вторая – применение бахтинских принципов «перестановки» в последующей музыкализации русской классической литературы; и третья – творческое (или вольное) прочтение произведений одного мэтра литературы другим, значительно более позднее по времени: Толстой читает Шекспира, Набоков – Пушкина, Кржижановский – Шекспира и Бернарда Шоу. Великие писатели, как и великие композиторы, впитывают и преображают величие прошлого в нечто новое. Именно этому виду деятельности и посвящена книга К. Эмерсон.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Кэрил Эмерсон

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Япония. История и культура: от самураев до манги
Япония. История и культура: от самураев до манги

Японская культура проникла в нашу современность достаточно глубоко, чтобы мы уже не воспринимали доставку суши на ужин как что-то экзотичное. Но вы знали, что японцы изначально не ели суши как основное блюдо, только в качестве закуски? Мы привычно называем Японию Страной восходящего солнца — но в результате чего у неё появилось такое название? И какой путь в целом прошла империя за свою более чем тысячелетнюю историю?Американка Нэнси Сталкер, профессор на историческом факультете Гавайского университета в Маноа, написала не одну книгу о Японии. Но, пожалуй, сейчас перед вами максимально подробный и при этом лаконичный, прекрасно структурированный рассказ обо всех этапах японской истории и стадиях развития культуры в хронологическом порядке. Эта книга достаточно академична, чтобы опираться на нее в специализации по востоковедению, и настолько внятно и живо написана, что будет интересна любому читателю, которого по тем или иным причинам привлекает Страна восходящего солнца.

Нэнси Сталкер

Культурология / Учебная и научная литература / Образование и наука