Читаем Адмиралы и генералы Военно-морского флота СССР: 1946-1960 полностью

дбап — дальнебомбардировочный авиационный полк

дбад — дальнебомбардировочная авиационная дивизия

ДБКА — дивизион бронекатеров

дбрж — десантная баржа

ДБТЩ — дивизион базовых тральщиков

Д. Восток — Дальний Восток

ДнВФ, ДнФ — Днепровская военная флотилия (до июля 1944); Днепровская флотилия

ДуВФ, Дуф — Дунайская военная флотилия (до августа 1944); Дунайская флотилия

ДВА — Дальневосточная армия

ДВВФ — Дальневосточная военная флотилия

ДВ фр. — Дальневосточный фронт

двг — двигатель внутреннего горения

деят.— деятель ди — дивизия

ДКАТЩ — дивизион катерных тральщиков

ДКБФ — Дважды краснознаменный Балтийский флот

ДКЛ — дивизион канонерских лодок

ДМН — дивизион мониторов

ДНО — дивизия народного ополчения

доп. — дополнительный, дополнение

ДОСААФ — Добровольное общество содействия армии, авиации и флоту

дот — долговременная огневая точка

ДПЛ — дивизион подводных лодок

драп — дальнеразведывательный авиационный полк

драэ — дальнеразведывательная авиационная эскадрилья

ДРКА — дивизион ракетных катеров

ДРТЩ — дивизион речных тральщиков

ДСКР — дивизион сторожевых кораблей

ДТКА — дивизион торпедных катеров

ДТЩ — дивизион тральщиков

ДЭМ — дивизион эсминцев

Ж

ж. — журнал

ж. д. — железная дорога

ждаб — железнодорожная артиллерийская батарея ждабр — железнодорожная артиллерийская бригада ждад — железнодорожный артиллерийский дивизион ЖЗЛ — Жизнь замечательных людей

3

ЗА — зенитная артиллерия

ЗА и ЗП — зенитная артиллерия и зенитные пулеметы

ЗабВО — Забайкальский военный округ

зав. — заведующий

завхоз — заведующий хозяйством

ЗАГС — Запись актов гражданского состояния

зад — Зенитно-артиллерийский дивизион; Зенитно-артиллерийская дивизия ЗакВО — Закавказский военный округ

зал. — залив

зам. — заместитель

зап. — запасной;западный

ЗапВО (ЗапОВО) — Западный военный округ (Западный Особый военный округ)

Зап. фр. — Западный фронт

заел. — заслуженный

зен. — зенитный

ЗМ — заградитель минный

ЗС — заградитель сетевой


и

ИА — истребительная авиация

иабр — истребительная авиационная бригада

иад — истребительная авиационная дивизия

иак — истребительный авиационный корпус

иап — истребительный авиационный полк

иас — инженерно-авиационная служба

иаэ — истребительная авиационная эскадрилья

ИВ — инженерные войска

ИВМБ — Иоканьгская военно-морская база

ИИВТ — Институт инженеров водного транспорта

им.— имени

ин-т -— институт

индустр.-мех. — индустриально-механический

инж. — инженерный

инт. — интендантский

ИО — инженерный отдел

иоб — инженерное обеспечение боя

испр. — исправление

ИТЛ— исправительно-трудовой лагерь

итс — инженерно-техническая служба

ИУ — инженерное управление

ИУР — Ижорский укрепленный район

К

КА — Красная армия кав. — кавалерийский канд. — кандидат

кап — корпусный артиллерийский полк

КАФ — краснознаменная Амурская флотилия

КБ — конструкторское бюро

кбр — кавалерийская бригада

КБФ — краснознаменный Балтийский флот

КВВМУ — Каспийское высшее военно-морское училище

КВЖД — Китайско-Восточная железная дорога

КВМБ — Кронштадтская военно-морская база

КВМК — Кронштадтская военно-морская крепость

КВО (КОБО) — Киевский военный округ; Киевский Особый военный округ КВС — Коммунист Вооруженных сил

КВФ — Каспийская военная флотилия (до августа 1944); Камчатская военная флотилия КГБ — Комитет государственной безопасности кд — кавалерийская дивизия

КИМ — Коммунистический интернационал молодежи ККА — Кавказская краснознаменная армия КЛ — канонерская лодка

КМОР (КМР) — Кронштадтский морской оборонительный район; Кронштадтский морской район

КНДР — Корейская Народно-Демократическая Республика

КНР — Китайская Народная Республика

КО — Комитет обороны

ком-р — командир

команд. — командующий

Комвуз — Коммунистический вуз

Коминтерн — Коммунистический интернационал

кор. — корабль-разведчик

КП — командный пункт

кп — кавалерийский полк

КПА — контрольно-приемный аппарат

КП(б)У — Коммунистическая партия (большевиков) Украины КППС — Курсы переподготовки политического состава КПС — Курсы политического состава КПСС — Коммунистическая партия Советского Союза КР — крейсер

КСФ — краснознаменный Северный флот КТОФ — краснознаменный Тихоокеанский флот КУ — командное управление

КУБО — Краснознаменный училище береговой обороны

КУВиСПС — Курсы усовершенствования высшего и среднего политического состава

КУКС — Курсы усовершенствования командного состава

КУНС — Курсы усовершенствования начальствующего состава

КУОС — Курсы усовершенствования офицерского состава

КУПИМ — Курсы ускоренной подготовки инженеров-механиков

КУПКС — Курсы ускоренной подготовки командного состава БФ

КУПС — Курсы усовершенствования политического состава

Л

л. — лист Л. — Ленинград

ЛАВКУ — Липецкие высшие авиационные курсы усовершенствования

ЛАШ — Ленинградская артиллерийская школа

лбаэ — легкая бомбардировочная эскадрилья

ЛВАШ — Липецкая высшая авиационная школа

ЛВМБ (ЛенВМБ) — Ленинградская военно-морская база

ЛВО — Ленинградский военный округ

ЛВФ — Ладожская военная флотилия

ЛГУ — Ленинградский государственный университет

ЛД — лидер

Лекпом — лекарский помощник

ЛенВМР — Ленинградский военно-морской район

летнаб — летчик-наблюдатель

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых евреев
100 знаменитых евреев

Нет ни одной области человеческой деятельности, в которой бы евреи не проявили своих талантов. Еврейский народ подарил миру немало гениальных личностей: религиозных деятелей и мыслителей (Иисус Христос, пророк Моисей, Борух Спиноза), ученых (Альберт Эйнштейн, Лев Ландау, Густав Герц), музыкантов (Джордж Гершвин, Бенни Гудмен, Давид Ойстрах), поэтов и писателей (Айзек Азимов, Исаак Бабель, Иосиф Бродский, Шолом-Алейхем), актеров (Чарли Чаплин, Сара Бернар, Соломон Михоэлс)… А еще государственных деятелей, медиков, бизнесменов, спортсменов. Их имена знакомы каждому, но далеко не все знают, каким нелегким, тернистым путем шли они к своей цели, какой ценой достигали успеха. Недаром великий Гейне как-то заметил: «Подвиги евреев столь же мало известны миру, как их подлинное существо. Люди думают, что знают их, потому что видели их бороды, но ничего больше им не открылось, и, как в Средние века, евреи и в новое время остаются бродячей тайной». На страницах этой книги мы попробуем хотя бы слегка приоткрыть эту тайну…

Александр Павлович Ильченко , Валентина Марковна Скляренко , Ирина Анатольевна Рудычева , Татьяна Васильевна Иовлева

Биографии и Мемуары / Документальное