Читаем Адреналин (СИ) полностью

Я подъехала к универу и, найдя нужную аудиторию, вошла внутрь, чувствуя, как сердце на пару мгновений пропустило ритм, но внутри были всего несколько человек, и Мауса среди них не было. Я ощутила минутное облегчение тяжелого груза где-то в груди и уже спокойно прошла за одну из пустовавших задних парт. Оглядев кабинет, я заметила еще одно лицо, о котором совершенно забыла. Ботаник! А вот он, похоже, заметил меня с самого начала, вон как ерзает на месте. Из любопытства я сверлила его глазами. Наконец, видимо почувствовав мой взгляд, или же из личного любопытства он поднял глаза от парты и украдкой посмотрел в мою сторону. Наши глаза встретились, и я заметила как его лицо, начиная с ушей, начинает заливать краска. Он тут же отвел взгляд и уткнулся в парту перед собой.

Боже… вот это невинность. Да он стесняется смотреть мне в глаза. Я бы на его месте пылала от гнева, но точно не от смущения. Хотя чего я хочу, это же ботаник.

Кабинет постепенно наполнялся ребятами, Маус подошел одним из последних, практически перед преподавателем, обведя кабинет глазами и посмотрев на меня с прежним безразличием, вот уж от кого краски на лице не дождешься. Совершенно спокойно он сел за парту прямо передо мной, а вот я наоборот напряглась.

В кабинет вошел преподаватель, захлопнув за собой дверь.

- Я надеюсь, все собрались и не проигнорировали мою просьбу приехать. Если быстро и кратко о ваших работах, то хорошо, всего две из них никуда не годны, остальные же получили удовлетворительные баллы.

Я практически отключилась, потому что дальше он начал отдавать каждую работу и обсуждать в отдельности, и все это время словно под гипнозом смотрела на спину впереди сидящего парня, очнулась я, лишь когда прозвучала моя фамилия.

- Вы оба получаете неудовлетворительно. Я облегчу для вас работу, жду от вас к концу этой недели исправленную совместную работу, надеюсь, удвоенные силы помогут вам получить удовлетворительную оценку.

- Что?

Одновременно удивленно воскликнули я и ботаник.

- Извините, но здесь должно быть какая-то ошибка, - взволнованно заметил ботан. – Я уверен, что все сделал правильно, может, вы перепроверите?

Преподаватель снисходительно усмехнулся и подошел к ботану с оставшимися листами и протянул один из них.

- По-вашему это правильно?

Я наблюдала, как лицо парня искажается в недоверии.

- Но… это… это не та работа…

Мужчина вздохнул и ответил, демонстрируя свое терпение.

- Я понимаю, что вы весьма успешный студент и в это сложно поверить, но, к сожалению это ваша работа, на ней стоит ваша фамилия. Это все более чем очевидно. И вот ваша работа, - последнее он уже сказал мне, кладя передо мной лист с большим количеством пометок.

- Но она должна быть верной, - удивилась я. Еще бы, ведь я с ней провела кучу времени и что самое обидное, решила принципиально сделать сама, полностью уверенная, что все верно. Похоже, лучше бы заказала у какой-нибудь заучки…

- Я думаю, вы сработаетесь, - усмехнулся преподаватель.

Я в шоке посмотрела на ботаника. С ним? Подставляя его, я думала, что преподам ему урок, заставив побегать с исправлениями, но уж никак не думала, что попаду вместе с ним в эту кабалу.

- Итак, собственно, я сказал все что хотел, все могут быть свободны, до встречи на экзамене. А вы, - он повернулся сначала в сторону ботаника, а потом ко мне, - сделайте к тому времени исправленную практическую часть.

Загромыхали отодвигаемые стулья, однокурсники торопились скорее покинуть кабинет и заняться своими делами, куда более интересными, чем эта консультация. Я еще с минуту посидела на месте, пытаясь умерить свое негодование, пока кабинет почти наполовину не опустел, поднимаясь со своего места, я поняла, что ботаник стоит перед моей партой.

- А ты что здесь забыл? – недовольно спросила его я.

- Не скажу, что мне это тоже нравится, - заумно начал он, поправляя свои сползающие очки, - но нам нужно договориться, когда мы будем делать работу.

В руках он мял задание, которое, по сути было дано нам двоим.

Я окинула взглядом кабинет, чтобы убедиться, что преподавателя здесь все же нет.

- Прекрасно, - я стояла перед ним и сдерживалась, чтобы не впасть в истерику. – Сделаешь все и отдашь, сказав, что это наша совместная работа.

Я подхватила сумку, собираясь после этого покинуть кабинет. Он ботаник, учеба это его проблема, не моя. Последний однокурсник покидал кабинет, и мы с ботаником остались одни.

- Я не буду делать все за тебя, - бросил он мне в спину недовольно.

У ботаника снова прорезались зубки?

Я недовольно развернулась.

- Ты и так доставил мне кучу проблем.

- Нет, это не мои проблемы, а твои, а ты достаточно избалованна и инфантильна, чтобы искать себе оправдание в собственных промахах и сваливать все на других, но стоило бы уже повзрослеть. Этот преподаватель взяток не берет, так что придется сдавать работу, а я не буду за тебя все делать, поэтому придется проложить усилия самой.

Я в шоке смотрела на парня, у которого так внезапно прорезались очень даже острые зубки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература