После неудачной земельной сделки Саккар отдал свой особняк кредиторам, переехал на УЛИЦУ СЕН-ЛАЗАР, IX округ, в особняк Орвьедо и основал там Всемирный банк. Для этого дом перестроили: застекленный внутренний двор превратился в центральный зал, первый этаж переоборудовали под конторские помещения, а второй — в зал для собраний. Себе Саккар оставил только одну спальню и туалетную комнату. Особняк Орвьедо создан Золя по образцу двух домов финансиста Жозефа Миреса на улице Шатоден, а квартира на улице Сен-Лазар, 66 принадлежала самому Золя, который в 1889 году поселил там свою юную любовницу Жанну Розеро. Она родила писателю детей, которых у него не было с женой Александриной.
Салес, Доминика
[Жорж Сименон, «Окно в доме Руэ»[168], 1945].Старая дева, которая влачит унылое существование и скуки ради подглядывает из окна за соседями, однажды становится свидетельницей убийства в доме напротив. Такой наблюдательный пост, хичкоковское «окно во двор»[169]
(в данном случае — на улицу), похоже, высоко ценят некоторые персонажи, в том числеУЛИЦА ФОБУР-СЕНТ-ОНОРЕ, VDI округ, 3-й этаж, дом «возле перекрестка Осман, где улица идет в гору». Здесь слышен звон колоколов церкви Сен-Филипп-дю-Руль. См .
Сальватор
, настоящее имя Конрад де Вальженез [Александр Дюма, «Парижские могикане»[170], 1854-1859, роман-фельетон]. Посыльный на улице Фер (бывшая улица Аль, ставшая частью улицы Берже), а на самом деле переодетый простолюдином аристократ, внебрачный сын маркиза де Вальженеза. Он лишился наследства из-за того, что его дядя Дени-Рене, двоюродный брат Лоредан и двоюродная сестра Сюзанна выкрали завещание. Герой инсценирует самоубийство, а сам возвращается под именем Сальватора, чтобы отомстить и восстановить справедливость (как при Реставрации делалиУЛИЦА МАКОН, 4, VI округ, здесь Сальватор живет со своей любовницей Фраголой (улица исчезла в 1855 году во время прокладки бульвара Сен-Мишель. Раньше она соединяла улицу Сент-Андре-дез-Ар с улицей Бушри).
Молодость Сальватор провел в особняке своего отца маркиза де Вальженеза на УЛИЦЕ БАК, VII округ.
Изгнанный после кончины отца, он переселился на пятый этаж дома 77 по УЛИЦЕ ФОБУР-ПУАССОНЬЕР, X округ. Сальватор попросил друга привезти из морга изуродованный пулей труп самоубийцы и выдал его за себя.
Сандоз, Пьер
[Эмиль Золя, «Творчество»[171], 1886. Из цикла романов «Ругон-Маккары]. Писатель-натуралист, другСванн, Шарль
[Марсель Пруст, «В поисках потерянного времени», 1913-1927]. Член жокей-клуба, эстет, дилетант, часто бывает в предместье Сен-Жермен, любит Вермеера, орхидеи Каттлея иРассказы американских писателей о молодежи.
Джесс Стюарт , Джойс Кэрол Оутс , Джон Чивер , Дональд Бартелм , Карсон Маккаллерс , Курт Воннегут-мл , Норман Мейлер , Уильям Катберт Фолкнер , Уильям Фолкнер
Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза