Читаем Адриана Таш ри Эйлэнна 1 (СИ) полностью

Пока я бесцеремонно пожирала его глазами, Эльданна успел витиевато выразить радость от встречи и знакомства со мной столь ранним и чудесным утром, со сдержанным восторгом осмотреть возвышающийся за моей спиной «Турран», поинтересоваться переводом и, получив в ответ короткое: «Хищник», недружелюбно брошенное механиком, восхититься тем, как точно название звездолета ему подходит. Юркий кораблик из легкой зачарованной стали, с острыми закрылками, чем-то и впрямь напоминающими хищные когти, был предметом моей непреходящей гордости, так что мое расположение принц завоевал с первой же фразы. Механик же пребывал в твердой уверенности, что «Турран» — вечно разваливающееся по кускам корыто (за что не раз был бит), и на замечание Эльданны только неопределенно хмыкнул, привычно ныряя в люк машинного отделения. Высунувшийся было наружу навигатор скривился так, как будто я собиралась засунуть нового пассажира к нему в постель, и с неприличной поспешностью скрылся в рубке.

Я проводила взглядом его засаленную куртку, заметно прохудившуюся под рукавами, и улыбнулась аккуратной иллюзии бейджа, «приколотого» к клапану идеально сидящего мундира.

— Позвольте показать вам вашу каюту, лорд… — пришлось спешно возвращать взгляд от светлой головы принца к оставленной им самим шпаргалке. — Лорд Дориан.

Лорд Дориан Риндвист ди Ариэни, куда бы переписать…


— Как скоро «Турран» сумеет нагнать «Роллину»? — принц с возмутительно незапоминаемым именем явно хотел задать сей вопрос с самого начала, едва увидев меня в порту, но терпеливо осмотрел предложенную каюту и даже похвалил ее дизайн, сходу заслужив еще и добавку к ужину, хотя сам пока об этом не догадывался.

Я фыркнула.

Как и большинство ирейцев, он упускал из виду один немаловажный факт: хелльцы — мастера драпать. От наемных убийц, кредиторов, торговых представителей или нежеланного жениха — не имело значения. Спасая свою драгоценную благородную задницу, Адриана вполне могла пересесть на другой корабль, а то и вовсе телепортироваться, хотя с последним, по слухам, у нее крупные проблемы… но если уж хеллец ставит перед собой цель удрать любой ценой — он удерет, причем, как правило, вообще непонятно как.

Ну что ж, это не я задала неверный вопрос.

— На максимальном форсировании — в худшем случае за двое суток.

— Если поднатужимся — то куда быстрее, — машинально поправил меня проходивший мимо механик.

— Это было бы просто замечательно, — кивнул сам себе безымянный принц. — Я могу как-то помочь?

Стремительно удаляющийся механик, не оборачиваясь, молча помахал рукой, предоставив мне возможность объясняться с Его Высочеством самостоятельно.

— Вряд ли, — отозвалась я. — «Турран» — хелльская разработка, и ей в первую очередь нужен даже не приличный слесарь, а маг посильнее.

— А это, несомненно, вы? — Эльданна Ирейи перевел взгляд с закрывшегося за механиком люка на меня и подначивающе улыбнулся.

Он стоял в двух шагах от меня — на максимальном отдалении, насколько позволяла каюта, и, очевидно, не собирался покушаться ни на чью честь. Буквально полчаса назад, до его появления, я была твердо уверена, что подобное положение вещей меня ничуть не расстроит.

Я с трудом заставила себя отвести глаза от обручального кольца на его пальце. Тонкий серебряный ободок без единого намека на кропотливую ювелирную работу — наверняка выбирала его сама Адриана, не потрудившись серьезно отнестись к чужим традициям. Но нещадно высмеиваемый на Хелле обычай клеймить себя холодным металлом в честь помолвки в исполнении ирейского Эльданны почему-то казался правильным и трогательным до кома в горле. Молчаливое обещание хранить верность медленно умирающей женщине — пожалуй, только он мог сделать подобный жест так… как само собой разумеющееся. Спешащего к своей отравленной невесте светловолосого принца вряд ли всерьез интересовало, сильный я маг или нет, но оставлять его вопрос без ответа было невежливо.

— Несомненно, я, — попытка цинично усмехнуться с треском провалилась — слишком заметно сел голос. Проклятущий комок в горле все никак не проходил, вступая в противоборство с желанием немедленно наплевать на все приличия, традиции и уважение к владыческому престолу и отбить у принцессы жениха.

Кажется, мои намерения излишне четко обозначились у меня на лице, потому что Его Высочество едва заметно напряг плечи и подался назад, машинально прокрутив на пальце обручальное кольцо. Но заговорил он возмутительно спокойным и ровным голосом:

— Прошу простить меня за спешку, — принц и впрямь изобразил чуть смущенную улыбку, — но, боюсь, я совершил самую глупую ошибку в своей жизни, поддавшись на уговоры и не последовав за Ее Высочеством сразу.

Как раз-таки то, что он поначалу предпочел остаться на Хелле, было вполне объяснимо и логично, и я прикусила язык, чтобы не спросить, что же заставило его передумать сейчас. Если уж о причине не объявили официально, лучше ее и вовсе не знать — нелюбопытные живут дольше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хелла

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы