Читаем Адриано полностью

Ларс, Массимо и я выходим из машины — вместе с шестью парнями из двух других Мерседесов. Девять человек подходит к приспешникам Агрелла.

— Синьор Розолини, — говорит один из них и выдвигается ко мне, чтобы обыскать.

— Я сэкономлю вам время. У меня Глок в задней части штанов, и все мои друзья вооружены. Но если ты посмеешь хоть пальцем ко мне прикоснуться, то получишь назад кровавый обрубок.

На лице парня появляется озабоченное выражение. Он лишь рядовой солдат, а я — capo; он знает, что со мной лучше не связываться.

Но все равно пытается.

— У меня приказ, — говорит он.

— Да? Ну, вот тебе новый приказ — иди на хер.

Я начинаю обходить его.

А он кладет руку мне на плечо.

Я отбрасываю ее и встаю перед ним.

— Какого хрена ты только что сделал?

Ларс, Массимо и все мои люди напрягаются.

У головорезов Агрелла такой вид, будто они вот-вот намочат штаны от страха.

Вдруг входная дверь отеля распахивается, и оттуда выскакивает кто-то новый — Кармин Агрелла.

Сорокапятилетний, грузный и седой, он является одним из capo Агрелла — и братом Доминика Агрелла, Дона семьи.

Я встречался с Кармином несколько раз за эти годы. Он был ухмыляющимся, хлопающим по спине идиотом в костюме за пять тысяч долларов.

Я совершенно не доверяю ему.

— Адриано! — восклицает он с широкой улыбкой и вскидывает руки вверх, как будто мы являемся старыми друзьями. — Рад тебя видеть!

Я хочу сказать:

— Да? Почти так же сильно, как когда ты позволил этим придуркам убить мою семью?

Но я придерживаю язык.

— Кармин, — говорю я.

— Приветствую вас всех! — говорит он моей команде.

— Спасибо, — саркастически отвечаю я. — Теперь, если ты проводишь нас, мы можем зайти внутрь и сделать дело.

Кармин морщится, словно ему очень, очень жаль из-за того, что он собирается сказать дальше.

— Ах, мы вынуждены настоять — никакого оружия на встрече.

— Да к черту, — огрызаюсь я. — Мы ничего не отдадим — ни тебе, ни твоим ребятам, ни кому бы то ни было.

Кармин морщится еще больше.

— Прошу прощения — правда, но я вынужден настоять.

— Да? Ты «вынужден настоять»? Ну, после того, что случилось с ним…

Я указал на Массимо.

— … моим братом Валентино и моей сестрой Алессандрой в прошлом месяце, на ВАШЕЙ территории, я должен настаивать на том, чтобы вы пошли в жопу. Мы здесь из вежливости к ВАМ, а не наоборот. Так что, если вы хотите, чтобы мы сдали оружие — приятной ночи, мы уже уходим. Возвращаемся, — заявляю своим ребятам, поворачиваясь к машине.

— Синьор, — Кармин звучит умоляюще.

— Передайте от меня привет Дону Агрелла, — говорю я, когда один из моих солдат открывает заднюю дверь Мерседеса. — Передайте ему привет от моего брата.

— Знаешь что? — примирительно произносит Кармин. — Все в порядке. Заходи. Оставьте ваше оружие. Вы — наши гости. Вот что важно.

Ага — вот оно.

Я ожидал, что он отступит, и он отступил.

Но, прежде чем я успеваю что-то сказать, Кармин добавляет:

— Хотя, если мы пойдем на эту уступку… это должны быть только ты и твой брат. Твои люди должны остаться снаружи.

Я обдумываю это за долю секунды.

Мои солдаты все равно не будут участвовать в совещании такого высокого уровня, так что…

— Ларс тоже, — говорю я, указывая на него.

Кармин улыбается, как будто мы все являемся одной большой счастливой семьей. — Конечно.

— Ну ладно. — Я отхожу от Мерседеса. — Все, кроме Ларса и Массимо, остаются здесь рядом с машинами.

Сияющий Кармин машет рукой в сторону отеля.

— Сюда!

Я следую за ним, Массимо — справа, а Ларс — слева.

— Отлично сыграно, — говорит Ларс шепотом, чтобы только я мог его услышать.

— Высокий риск — высокая награда, верно? — бормочу я в ответ, когда мы входим в вестибюль отеля.

<p>Глава 9</p>

Бьянка

Я нервно проверяю свой телефон в двухсотый раз.

Уже почти восемь часов, а от отца по-прежнему нет никаких вестей.

Я вздыхаю, отправляя очередное сообщение: ПОЗВОНИ МНЕ.

Вдруг раздается мужской голос.

— Здесь этого делать нельзя.

Обернувшись, я вижу одного из людей Агрелла. Он является таким же бандитом, как и все остальные, но на нем более дорогой костюм.

— Ладно, хорошо, я уберу его.

— Выключи и убери, — рычит он.

— ЛАДНО.

Я выключаю телефон и начинаю искать, куда бы его спрятать.

Мы находимся в роскошном номере на третьем этаже отеля. Снаружи здание выглядит как старинный дворец, принадлежавший Медичи или другой семье эпохи Возрождения.

Внутри же все современно и роскошно до неприличия.

В том числе и куча кокаина на зеркальном журнальном столике посреди комнаты.

Другая девушка уже нюхала кокаин со свернутой купюры в сто евро.

Полагаю, это одно из преимуществ работы — если вы любите подобные вещи.

Я не люблю.

Я просто хочу войти, выйти и выиграть время для отца.

Решаю спрятать телефон в главной спальне этого сьюта.

Когда я прохожу мимо девушки, втягивающей в нос кокаин, она бросает на меня косой взгляд.

Сука, думаю я, проходя мимо нее.

Хотя я могу понять, почему она не очень дружелюбна.

В гламурном черном платье она выглядит как супермодель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену