Читаем Адская кухня полностью

— «Пилсбери, Миллбанк и Хог»? — переспросил Бейли.

— По-моему, Джоли Маккенна сказала именно так.

Достав с полки толстый справочник юридических и адвокатских контор, Бейли открыл его на нужной странице. Прочитав короткую справку о деятельности фирмы, он кивнул.

— Кажется, я смогу раздобыть одного человечка оттуда.

Смогу раздобыть.

Пеллэм достал бумажник.

— Нет, на этот раз можно будет обойтись без этого. О, и у меня есть для вас еще хорошие новости. Чуть было не забыл. У одного моего знакомого есть знакомый, который играет в карты со старшим брандмейстером. Сегодня вечером как раз состоится партия в покер, и мой приятель собирается попросить своего приятеля проиграть по крупному, щедро наливая виски «Макаллан». Мы получим возможность заглянуть в дело изнутри.

— Старое?

— Что старое? — переспросил Бейли.

— Виски «Макаллан»?

— Не знаю. Думаю, двенадцатилетней выдержки. А может быть, старше.

— Знаете что, Луис, — задумчиво произнес Пеллэм, — быть может, я сниму документальный фильм и о вас. Я назову его «Смазывать шестеренки». Скажите, а вы действительно судились с Рокфеллером?

— О да, судился. — Бейли скромно опустил взгляд на стол. Помолчав, он пожал плечами. — Но он был не из тех самых Рокфеллеров.


Шаги у него за спиной приближались.

Резко обернувшись, Пеллэм сунул руку сзади за пояс, где к пояснице прижимался «кольт», тяжелый и горячий.

Ему пришлось опустить взгляд вниз.

— Привет, дружище. Где ты пропадал?

Исмаил ухмылялся, подоткнув руками тощие бедра. Обливаясь по́том, он тем не менее и не подумал снять свою любимую ветровку с эмблемой Африканского национального конгресса.

— Так, дела. А ты чем занимался?

— О, а у тебя есть пушка. Ты ходишь с «железом».

— Нет.

— Ого, не ври! Ты как раз за ней потянулся. Пеллэм, дай посмотреть. Что у тебя? «Глок», «браунинг»? Или дамский пугач калибра пять и семь? Знаешь, а я хочу раздобыть где-нибудь «дезерт игл». Разнесет всю задницу так, что потом не соберешь. Пятидесятый калибр, твою мать!

— Я протянул руку за бумажником. Я принял тебя за уличного грабителя.

— Ты что, я тебя не трону!

Казалось, Исмаил был искренне оскорблен.

— Так все же где ты был? — спросил Пеллэм.

— Да так, болтался. Ну, сам знаешь.

Пеллэм рассмеялся.

— Дружок, у тебя джинсы не достают до колен. И я дам тебе десять долларов, если ты покажешь мне какие-нибудь отличительные знаки банд.

Однако мальчишка тотчас же что-то изобразил. Пеллэм понятия не имел, что означают эти жесты, но выглядели они вполне правдоподобно. В Лос-Анджелесе Исмаил бы запросто сошел за члена подростковой банды. Пеллэм протянул ему десятку, искренне надеясь, что Исмаил потратит ее на еду.

— Спасибо, приятель.

— Как дела у твоей матери?

— Понятия не имею. Она смылась. И сестра тоже.

— Смылась? Что ты хочешь сказать?

Исмаил пожал плечами.

— Смылись, и все тут. В приюте их больше нет.

— А ты где обосновался?

— Пока что ничего себе не подыскал. Эй, Пеллэм, куда это ты пялишься? Что ты задумал?

— Пошли. Я хочу познакомить тебя с одним человеком.

— Да? И с кем?

— С одной женщиной.

— Она клевая телка?

— Лично я так думаю. Как отнесешься к ней ты, я не знаю.

— Пеллэм, с чего это ты вздумал знакомить меня со своей шлюхой?

— Следи за своим языком.

— И не подумаю.

— Исмаил!

— И не подумаю, твою мать! — проворчал мальчишка.

Схватив Исмаила за руку, Пеллэм потащил его в Центр помощи нуждающимся подросткам.

— Исмаил, прекрати сквернословить.

— Слушай, приятель, я наперед знаю, что хочет эта сучка. Клянусь, она попытается затащить меня к себе в постель…


— Как его зовут? — спросила Кэрол Вайандотт, невозмутимо глядя на маленький сгусток ярости, бушующий перед ней.

— Исмаил.

— Привет, Исмаил. Меня зовут Кэрол. Я здесь хозяйка.

— Ты грязная стерва, и я не останусь здесь ни минуты…

— Исмаил, заткнись! — строго рявкнул Пеллэм.

Его окрик нисколько не подействовал на мальчишку.

— Убери от меня эту белую шлюху!

Пеллэм решил переменить подход.

— Послушай, Исмаил, — спокойно произнес он, — воспитанные люди считают, что произносить это слово вслух очень неприлично.

— Ну хорошо, хорошо, — поморщился мальчишка. — Я больше не буду говорить слово «белая».

— Очень смешно!

— О, он употребляет слово «шлюха» не в буквальном смысле, — небрежным тоном заметила Кэрол, откидываясь на спинку стула и внимательно оглядывая молодого негритенка. — Это просто словесная шелуха.

— Эй ты, шлюха, не учи меня, что и как употреблять!

— Ты хочешь оставаться моим другом или нет? — взорвался Пеллэм. — Следи за своим языком!

Плюхнувшись на подоконник, мальчишка угрюмо скрестил руки на груди.

— Его мать и сестра исчезли, — объяснил Пеллэм.

— Исчезли? — переспросила Кэрол.

— Покинули приют, — уточнил Пеллэм.

— Исмаил, расскажи, что произошло?

— Не знаю. Я вернулся туда, а они уже смылись. Куда — не знаю.

Заметив в углу стопку комиксов, Исмаил жадно схватил потрепанный экземпляр «Человека-паука» и принялся увлеченно его листать.

— Вы ему можете чем-нибудь помочь? — спросил Пеллэм.

Кэрол пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джон Пеллэм

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы