Читаем Адская работа [СИ] полностью

— За время правления герцога Туррена государство оказалось на грани вымирания, — я говорила громко и чётко, хотя руки у меня мелко тряслись от страха и стеснения, но люди слушали меня внимательно и от этого я переживала ещё больше, — Но этого больше не произойдёт. Герцог осуждён за казнокрадство и теперь отбывает наказание в тюрьме.

<p>Глава 6</p>

Люди зашептались и стали с мольбой в глазах смотреть на меня. Было неприятно осознавать, что люди боролись за своё существование почти два года. А этому герцогу хоть бы хны!

— Я буду стараться возродить былое величие не только Билтона, но и всего Пуэра!!! — с чувством закончила я. И на меня в то же мгновение посыпались аплодисменты и крики "Да здравствует королева!". Я признаться честно, засмущалась. Мне было бы достаточно кивка, мол, мы поняли. А вот люди…они были очень бедны. Оборваны, ободраны, чумазые и худые. Я не смогу их бросить. Я им нужна.

Развернулась и спустилась с постамента.

— Прекрасная речь, моя королева, — рядом тут же оказался Венир с солдатами.

— Спасибо, — кивнула я, — Собрать всех, кроме простых людей в холле дворца.

— Слушаюсь, моя королева, — Венир снова склонил голову. Я надеюсь, что к этому смогу привыкнуть.

Меня, кстати, одели в длинное платье с рукавами. Непривычно, но я должна выглядеть презентабельно.

Холл представлял из себя пустое помещение с лестницей, ведущей на второй этаж и коридорами влево и вправо. Я поднялась по лестнице и остановилась где — то на середине. Повернулась лицом к входу. И тут же начали заходить люди, заполняя холл. Видя меня, они склоняли головы и боялись подходить ближе.

Я простояла, не шелохнувшись несколько минут, ожидая, когда все зайдут.

Повисла тишина, все снова устремили свои взгляды на меня.

— Среди прибывших есть служанки, уборщицы, повара? — спросила я громко. Сначала никто не шевелился, но потом из толпы потянулись первые руки.

— Выйти вперёд, — скомандовала я. К лестнице подошло около пятнадцати человек.

— Служанки и уборщицы принимайтесь за уборку дворца, а повара идите на кухню и начинайте приводить всё в порядок, — сказала я и группа людей тут же разбежалась в разные стороны.

Так, у нас остались солдаты и гоударственные служащие.

— Начальник охраны, — позвала я. Вперёд вышел широкоплечий мужчина с шрамом на лице.

— Немедленно привести своих подчинённых в чувство и надлежащий вид, — отдала я приказ, — После этого зайдёте ко мне и доложите.

— Слушаюсь, моя королева, — и мужчина тут же исчез в толпе.

— Солдаты и охранники немедленно по своим постам, — сурово произнесла я, — Передайте остальным, что я лично проверю, как вы работаете. Свободны!

И большая часть толпы вышла из дворца. Осталось человек десять.

— Остальные немедленно составить отчёт своей работы за последние два года! — приказала я, — Свободны!

Остался только Венир. Быть строгой и суровой теперь не для кого, поэтому я просто спросила:

— Венир, а ты какую должность занимал?

Мужчина и так стоял, выпрямившись по струнке, а теперь так вообще грудь чуть ли не колесом. Вот уважаю я таких. Любящих своё дело.

— Ваше высочество, я был личным советником вашего отца, — чётко поставленным голосом отозвался мужчина, — Занимал должность при дворе.

Мне бы не помешал такой человек. Ответственный, умный и серьёзный. Даже когда тут была разруха он всё — равно продолжал служить.

— Венир, а вы не хотели бы стать моим советником? — спросила я, стараясь придать голосу серьёзность. Было страшновато. Я даже не представляла, что буду делать с документами. Как смогу помочь этому городу? А главное, чем?!

— Это честь для меня служить вам, — он тут же склонил голову. Фух, согласился.

— Тогда пойдёмте со мной в кабинет совещаний, — вздохнула я и пошла на третий этаж.

А дальше был ад. Венир принёс мне документы, которых было очень много! Стопки три здоровых! Я бы схватилась за голову, но позволила себе лишь тягостный вздох. Затем припёрлись чиновники и трясущимися руками протянули мне свои бумажки. Я отпустила всех до завтра, поскольку нужно было сначала разобраться с документацией, а уже потом раздавать тумаки и указы.

За окном уже давно стемнело, а мы с Вениром продолжали перебирать документы. Служанки зажгли лампы и…принесли нам ужин. Жареную картошку с грибами. И всё, да. Запас продуктов уже тоже на исходе. Мы быстро перекусили и снова углубились в государственные дела.

Туррена нужно казнить! Он продал всех коней! Весь табун!!! Пятьсот голов! За это он получил три тысячи золотых монет, которые исчезли. Отлично! Просто замечательно! Потом я узнала, что, Туррен задолжал оркам оплату за три месяца. Поэтому в городе оставалось очень мало еды.

Чиновники тоже молодцы. Продолжают собирать с людей очень высокие налоги за просто так! Ни охраны, ни нормальной работы, никаких условий для жизни!

Сотрудничество с гномами тоже приостановлено.

Ближе к утру я поняла в какой попе Пуэр.

— Венир, идите спать, — зевая, отозвалась я. Мужчина поднял на меня свои красные глаза.

— А как же вы?

— Я ещё поработаю, — уверенно заявила я.

— Я останусь с вами, — уверенно заявил мужчина. Ну нет, так нет. Я упрашивать не буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги