Читаем Адская женщина. Сборник рассказов полностью

– И, тем не менее, мой дорогой Картер, я все-таки найду случай дать вам возможность испытать острые объятия «железной девы». Во всяком случае, поздравляю вас, вы освободились поразительным образом, и должен сказать, что вы, если не считать находящихся теперь на свободе моих шестерых братьев, наиболее умный и способный человек из всех, кого мне приходилось когда-либо встречать.

– Джордж, – сказал сыщик, обращаясь к своему давнишнему другу, инспектору Мак-Глусски, – ты отвечаешь за Дацара. Охраняй его день и ночь, ни на минуту не спуская с него глаз.

Инспектор беззаботно рассмеялся.

– Будь спокоен, Ник, и выспись хорошенько после своих злоключений. Я лично позабочусь о Дацаре, и даже если бы сам дьявол явился в Нью-Йорк спасти его, то и он ничего не поделает.

Инспектор Мак-Глусски оказался плохим пророком.

Вскоре выяснилось, что борьба с Дацаром далеко не была окончена. Нику Картеру пришлось сделать еще одно ужасное открытие и испытать ряд опасностей, перед которыми бледнели все до сих пор им перенесенные.

Драма по телефону

Знаменитый сыщик Ник Картер давно уже лег в постель и спал сном праведника, когда его разбудил резкий звонок телефона, стоявшего на ночном столике у самого изголовья. Быстро вскочив и даже не протерев глаза, Картер поднес трубку к уху и осведомился, кто говорит.

– Если вы Ник Картер, – послышался слабый голос, – то вы поймете меня; если же нет, то заклинаю вас немедленно сообщить ему обо всем, что вы сейчас услышите! Повторите ему мои слова возможно точнее! Не перебивайте меня, так как я умираю! Бог знает, смогу ли я докончить то, что хочу… Совершено убийство, гнусное убийство…

Голос внезапно замолк… Картер подождал несколько минут и снова крикнул обычное «Алло!», но результат был тот же – мертвое молчание. Вместо членораздельных звуков чуткое ухо сыщика уловило какое-то шипение, очень похожее на то, когда больной тщетно старается придать своему голосу полноту звука…

Только через четверть часа неизвестный заговорил снова…

– Я не мог справиться со своей слабостью, – послышалось из аппарата. – Теперь, когда я узнал ваш голос, я уверен, что говорю с Ником Картером и безумно рад этому! Пожалуйста, не перебивайте меня и не задавайте мне вопросов, если я приостановлюсь! Я лежу при смерти и боюсь, что не сумею докончить…

Картер напрасно старался угадать по звуку голоса, кто с ним говорит. Что это был человек знакомый – не подлежало сомнению, так как иначе вряд ли кто-нибудь решился бы будить сыщика среди глухой ночи… Но голоса узнать было невозможно: он то звучал хрипло, то ниспадал до шепота, то звенел, как туго натянутая струна… Все это показывало, что говоривший с Ником был прав и действительно находился при смерти… Сыщику страшно хотелось задать неизвестному несколько вопросов, но он боялся прервать этим нить его мыслей… Оставалось одно – слушать, не перебивая. Однако узнать имя неизвестного собеседника было все-таки необходимо…

– Кто вы такой? – закричал Ник в телефон. – Кто напал на вас? Кто вы?

В аппарате раздались какие-то глухие звуки, систематизировать которые не мог даже обостренный слух Картера… Очевидно было одно: неизвестный назвал себя, но так невнятно, что мембрана телефона не воспроизвела звуков…

После этого опять наступило тягостное молчание… По всей вероятности, разговаривавший с Ником неизвестный снова впал в обморочное состояние. Наконец телефон «заговорил»…

– Я помню, – слушал Картер, – как я сел в свой экипаж. Затем я потерял сознание и пришел в себя лишь здесь, в этой комнате. Не знаю, кто именно эти негодяи, так как они были в масках… Я не мог никого узнать… Их было трое… Не знаю, где я нахожусь теперь… Я дополз по полу до телефона… Мне казалось, что я никогда не доберусь до него… Может быть, инспектор полиции Мак-Глусски поможет вам найти тот дом, где я теперь… Я думаю, что я лежу в доме…

Раздалось снова невнятное шипение, а прерывать вопросами неизвестного Ник уже не решался… И имя, от знания которого, может быть, зависело очень многое, осталось загадкой…

– … Но ведь он мертв, – передавала мембрана. – Возможно, что он решил погубить меня еще при жизни, и теперь его месть завершили его помощники… Как вы думаете – возможная это вещь?

И опять перерыв. Говоривший, вероятно, был слишком слаб для того, чтобы вести свою речь без пауз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы