При этих словах он нажал кнопку звонка и приказал вошедшей служанке позвать в кабинет телефонистку. Через минуту девушка появилась в кабинете и рассказала обеспокоенному ее отсутствием отцу, как было дело. Затем Картер посвятил старика в события минувшей ночи…
– Как вы, вероятно, понимаете и сами, – закончил Ник свою речь, – все дело в том, чтобы открыть, в какой именно дом ведут провода несуществующего больше телефона. Я думаю, это не так трудно, не правда ли?
– Хмм… – покачал головой Томас. – Этого нельзя сказать. Вообще, в таких случаях нельзя угадать заранее: это может быть и по-детски легко и чертовски трудно.
– Что вы хотите этим сказать?
– Иногда, видите ли, открыть дом, в который отведен ток – значит, совершить самую пустяковую прогулку по направлению, в котором идет побочный провод… Но иногда… Иногда это превращается в задачу, которая гораздо труднее, чем все задачи на премию в наших журналах.
– Вот этого я, откровенно говоря, не понимаю, – развел руками Картер. – Мне кажется, для опытного человека, знающего, подобно вам, всю сеть проводов вашей компании, не представляет труда открыть, где именно отведен ток.
Баббингтон энергично покачал головой в знак отрицания.
– О нет! Иногда, правда, это легко, но зачастую почти невозможно! Ведь, в конце концов, мы только люди и творить чудеса не в состоянии.
– А вы встречались с трудностями в этом отношении?
– О да, мистер Картер, – усмехнулся Баббингтон. – Если желаете, я расскажу вам кое-что из моей практики, и я не думаю, что после этого вы станете утверждать, что найти отведенную проводку – легкое дело. Однако прежде всего, мне кажется, Магда нам не нужна, и если вы ничего не имеете против, то отошлем ее домой.
– Да, конечно, – согласился Ник, – вы совершенно свободны, мисс Баббингтон. Еще раз позвольте вас поблагодарить за вашу готовность помочь мне! Верьте, я не забуду этого!
Сыщик крепко пожал девушке руку и проводил ее до передней.
– Итак, я приступаю к рассказу, – начал Томас, как только Картер вернулся в комнату. – Я знаю один случай, где некоторым лицам было очень важно знать обо всем, что происходит в конторе одного известного банкира. Они пожелали отвести проволоки, но понимали, что их хитрость может быть открыта очень легко.
– Понимаю, – кивнул Ник.
– Стоило банкиру пожаловаться на неисправность телефона, – продолжал старик, – и правление телефонной сети сейчас же назначило бы расследование, а оно живо показало бы, в чем все дело. Ведь у нас на жалобы абонентов…
– Да… Ну и что же придумали эти господа? – нетерпеливо перебил сыщик.
– Они, видите ли, заказали обществу провести телефон исключительно между их конторами, одна из которых находилась в Гарлеме, а другая недалеко от Баттери. Провода их телефонов не имели соединения ни с какими другими. Понимаете? – Картер молча кивнул, и Томас продолжал: – Вскоре после того, как эти господа получили свой телефон, мои подчиненные открыли ни на что негодный провод. Он шел от главной станции прямо к дому, телефон в котором был снят, так как абонент давно уже отказался от пользования им. Теперь вы чуете, к чему в итоге клонится все дело?
– Немного смекаю, – в тон Баббингтону улыбнулся Ник, – но, призна́юсь, было бы приятнее, если бы вы рассказали обо всем этом подробно сами.
– Они воспользовались этим ненужным проводом, – объяснил старик, – соединили его с проволокой, ведущей в контору банкира, включили в соединение свой частный телефон и от него провели проволоку к первому проводу, так что ненужный провод был теперь перехвачен в двух местах. Таким образом, они могли, не возбуждая подозрений, слышать все, что им было нужно и пользоваться общей телефонной сетью, не платя за это ни одного цента. Замечу при этом, что вся работа была исполнена замечательно искусно: проволоки шли вдоль края крыши, загибались в каминную трубу и по потолку спускались к аппарату.
– Но вы все-таки разоблачили эту проделку? – осведомился Ник.
– Да, но это было дьявольски трудно, мистер Картер, – заявил Баббингтон. – Правда, проследить соединение телефона банкира с «покинутым» телефоном была пустяковая штука, но зато потом… Потом дело было темное!
– Сгораю от нетерпения узнать подробности! – вставил Картер.
– Достаточно вам сказать, что лучшие знатоки дела были заняты этой историей в течение целых трех недель! – торжественно проговорил Баббингтон. – Мы полагали, что в данном случае имеем дело с нечаянным соединением тока недалеко от Мэдисон-сквера, на углу Четвертой авеню и 25-й улицы, а оказалось, что соединение вело из 162-й улицы в контору одного из «фокусников» в Баттери. Кто знает, может быть и сегодняшнюю загадку решить будет так же трудно?
– Не стану отрицать этого после того, что слышал, – заметил Ник. – Скажите, однако, чей это телефон подвергся отводу? Что это за банкир?
– Это известный финансист Даниэль Дан. Вы о нем, конечно, слышали. Теперь он уже умер; как я слышал, он скончался от разрыва сердца в доме своего заклятого врага, «короля биржи» Яреда Логана.