Читаем Адская женщина. Сборник рассказов полностью

Начальник полиции Канзас-Сити сегодня пришел на службу раньше времени. Он назначил в своем кабинете встречу с человеком, которого безгранично уважал, – известным нью-йоркским сыщиком Ником Картером. Уже почти четверть часа они сидели и непринужденно беседовали обо всех громких преступлениях последних месяцев.

– Мистер Картер, – сказал начальник полиции, предложив своему посетителю сигару и закурив такую же, – мэр города уполномочил меня заручиться вашим содействием в этом запутанном инциденте. Нашли пять трупов в товарном вагоне. Какой ужас! Я надеюсь, вы выполните мою просьбу и примете на себя это расследование?

– Охотно, – ответил сыщик, равнодушно выпуская кольца дыма. – У меня сейчас есть свободное время, а ваше дело кажется мне интересным.

– Приятно слышать. Впрочем, я вас понимаю. До сих пор в Канзас-Сити ничего подобного не случалось. Кратко изложу обстоятельства. Из Филадельфии прибыл сюда ничем не примечательный, адресованный некоему господину по фамилии Ц. Р. АВК товарный вагон. Никто за грузом не явился, отправитель и получатель совершенно неизвестны, даже вагон оказался бесхозным, так как он не принадлежал ни одной железнодорожной компании. Когда вскоре после этого вагон, тщательно запечатанный, вместе с неизвестным грузом продали с торгов, его приобрел мистер Стон, владелец здешнего музея редкостей, за 10 000 долларов. Этот Стон знает вас давно; он содействовал вам при уличении очень опасного преступника, некоего доктора Кварца, казненного несколько лет тому назад, и Стону бросилось в глаза, что если прочитать имя получателя вагона с конца, то получается КВАРЦ. Этот Стон, как мне известно, вызвал вас сюда, и вы в его присутствии ночью открыли вагон. Вы установили, что внутри вагон был обставлен как спальня, в которой находились пять мертвецов. Двое мужчин и две женщины сидели у стола как бы за карточной игрой, а пятая – молодая девушка редкой красоты – лежала недалеко от них на постели.

– Все это так, – перебил его сыщик. – Мне удалось в ту же ночь задержать пять молодчиков, которым было поручено взорвать музей. Я выпытал у них, что один здешний врач, именующий себя доктором Кварцем, связан с этим происшествием и что он, по всей вероятности, оборудовал странный вагон. Из-за доктора Кварца это дело сильно интересует меня. Да, несколько лет назад мне пришлось довольно долго заниматься этим доктором Кварцем, и вы можете себе представить мое изумление, когда я узнал, что нынешний доктор Кварц – двойник своего однофамильца, казненного несколько лет назад.

– Может, это сын того Кварца?

– Нет, для этого нынешний доктор Кварц недостаточно молод, – возразил сыщик.

– Пожалуй, это младший брат. Вы не допускаете такой возможности, мистер Картер?

– Откровенно говоря, нет, но все-таки имеются некоторые основания полагать, что это младший брат. Они похожи внешне. Прежнему доктору Кварцу, будь он жив, было бы лет пятьдесят. А нынешнему доктору Кварцу еще нет и сорока.

– Да, странная история, – согласился начальник полиции. – Если они так похожи, то явно родственники.

– И дело не только в наружном сходстве, – пожал плечами мистер Картер.

– Это любопытно, сэр. А вы не расскажете мне биографию прежнего доктора Кварца?

Сыщик рассмеялся и ответил:

– Это равносильно тому, как если бы вы потребовали, чтобы я прочитал вам «Большой энциклопедический словарь» от первой до последней буквы. История жизни этого преступника очень богата. Начнем с того, что он был самым красивым мужчиной, которого я когда-либо видел, и вместе с тем самым отъявленным негодяем. Он соединял в себе любезность аристократа с жестокостью тигра. При этом он был выдающийся ученый, говорил чуть ли не на всех языках, знал всякие науки и, казалось, усвоил всю область человеческих познаний и способностей. Он был умелым хирургом и вместе с тем остроумным аналитиком. Откуда он все это взял, мне неведомо. Он представлял собою неразгаданную тайну, по крайней мере, с того момента, когда мне пришлось иметь с ним дело, и до самой смерти он так и остался непостижимой загадкой. Он презирал всех людей, он смеялся над всеми тюремными запорами, хохотал и надо мной – и, кажется, его единственной ошибкой было то, что он не оценил моих способностей, так как именно я подставил ему ту ножку, о которую он споткнулся.

– Ну, в искусстве подставлять ножки вы достигли невероятного мастерства, мистер Картер, – со смехом перебил его начальник полиции.

– Видите ли, я полагал, что мне в данном случае удалось обезвредить главного в мире преступника, но я откровенно признаю́сь: события последнего времени поколебали во мне это убеждение.

– Как вас понять, мистер Картер?

– Очень просто. Вдруг обнаружился новый экземпляр доктора Кварца, причем там, где я этого меньше всего ожидал.

– Но что общего имеет наше дело с преступной карьерой прежнего доктора Кварца? – в сомнении спросил начальник полиции.

Ник Картер докурил сигару и задумался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы