– Как это что? Её охранять! – возмутилась Дайна. – Но одним глазом поглядывай на купол. Вдруг что разъяснится?
– Да разве кому-то тут что-либо не понятно? Повелителю просто-напросто начали выражать недовольство из-за рефаима, – влезла в разговор Дана, пододвигаясь к телефону и повышая голос так, чтобы все сёстры смогли услышать её флегматичное разъяснение. – Вряд ли господина Аворфиса устроит новый узор в семейной карте, вот он и даёт об этом знать. Во всей неприглядной красе. Как говорится, коль вся родня чортанки, то к Князю не приблизишься. Он такой же, как и его предки – терпеть неприглядных родственников не станет.
– Э-э-э… Как тут прервать связь, Дарина?
– Потерпит, – гордо задрала подбородок Дайна. – Все рефаимы кровь от крови демонов. Мы их наследие. Мы их живорождённые дети, а не химеры какие-то или нечисть! Мы созданы чистым соединением плоти, и не признавать нас тоже самое, как сверкать голым задом в полной уверенности, что ягодицы прикрывает одежда!
– По-моему, сюда, – донёсся тихий шёпот Дарины, но звонок так и не прервался.
– Кто думает об этом, сестра? – позволила себе хмыкнуть Дана. – Высшие ради рисунка карты готовы и чистокровных демонов убивать. Всем нам известно какая судьба должна была постигнуть повелителя, а разве он недостоин своих должностей? Не, господин Аворфис об этом и не задумается. У него появилась рациональная причина пойти по головам и самому стать наместником. Шикарный карьерный взлёт! Идеален для тех, кто дорожит своим родом так, что готов искоренять его под корень ради собственной выгоды.
Послышался грохот, как если бы что-то упало, а после него и негромкий знакомый голос:
– Нет. Я просил бы вас не портить технику и дать мне дослушать стороннее мнение до конца.
– Господин Аворфис? – похолодела Дайна и, поглядев на Дану, поняла, что кое-кому намного хуже, чем ей. Сестра побелела как полотно.
– Вы верно поняли, – судя по усилившемуся звучанию, телефон подняли с земли. – С кем именно из Дагна я разговариваю?
– С Кхалисси Дайной, – решив не открывать «соучастницу», только и сказала она.
– В будущем будьте аккуратнее в использовании человеческих устройств. Они рассчитаны не только на индивидуальное использование.
– Благодарю за предупреждение, господин Аворфис.
Звонок прекратился, и Дайна вытерла рукой липкий пот со лба.
– Знаешь, Дана?
– Что знаю?
– Не представляю как, но нашему клану нужно срочно учиться телепатии. Иначе я скоро поседею. Стану белее, чем Дагенна.
Глава 11
Хотя местность очерчивал особо мощный контур, строго запрещающий телепортацию в ограниченном им радиусе, Аворфису он не помешал ни из соображений морали, ни из соображений нежелательных последствий и, уж тем более, ни из соображений энергозатрат. Всё-таки, несмотря на спокойный уравновешенный характер и стойкое уклонение от любых поединков (да и конфликтов в принципе!), никогда не следовало забывать, что этот демон сын самой Ашенат. Его внутренних сил хватило бы и на троих Высших не самого последнего порядка.
– Это недозволительно! – закончил свою речь разъярённый Дзэпар и только затем пристально и зловеще посмотрел на телепортировавшегося незваного гостя. Однако вместо того, чтобы дать сеньору выразить новое недовольство, Ал’Берит продолжил разговор:
– Всё скрывалось в силу понятных вам обстоятельств. Я ожидал противодействия и готовился к нему. Имей вы схожие стремления, то…
– Схожие стремления?!
– Я не могу дозволить рождения обра, – всё тем же ровным тоном ответил он.
– Но вы определённо можете дозволить себе не рождение рефаима в принципе… Господин Аворфис, – обратился герцог к стороннему присутствующему, – поддерживаете ли вы меня в утверждении, что никакая мораль не вынуждает нашего виконта так искривлять семейную карту? Или мне и правда изменяет память, и я упустил исторически важный момент, когда убийство людей вдруг стало действием предосудительным?
– Подобное более, чем допустимо. Намеренное устранение будущей матери это не намеренное прерывание жизни плода.
– Видите, Ал’Берит? Ваши стремления держатся только на собственном нежелании уничтожать эту женщину!
– Или нежелании осуществлять убийство служащего третьего ранга, – напомнил наместник о принадлежности госпожи Пелагеи к государственным лицам. – Прошу вас проявить большее спокойствие, Ваше высокопревосходительство. Не скажу, что это не затрагивает ваши интересы, конечно, но смею заметить – линия рода, к которой я принадлежу, достаточно далека от вашей, чтобы иметь для вас столь яркое значение.
– Сказанное верно, – сухо подтвердил Аворфис так, словно являлся судьёй. – Любой поединок между вами по данному вопросу не будет нести оттенок личного характера.