Кларисса нахмурилась, как будто ей не очень понравился мой тон, но мне вообще ничего не нравилось ни в одном из здешних ублюдков, и я не собиралась за это извиняться.
— Если ты должна родить детей от принца, то будет правильно, если тебя будут почитать как его жену. Смысл в том, чтобы выразить тебе уважение и предложить тебе власть при нашем дворе в благодарность за то, что ты предлагаешь нам взамен.
— Я ни хрена не предлагаю, — прошипела я.
Кларисса прочистила горло, выглядя более чем немного смущенной, когда попыталась снова.
— Я знаю, что у тебя не было должного времени, чтобы привыкнуть к этому выбору. Но я обещаю, что твой муж сделает оплодотворение очень приятным, если ты решишь принять его как своего мужа как физически, так и номинально…
Я нахмурилась из-за этого странного выбора формулировки, затем съежилась, когда поняла, что она имела в виду — трахаться с Фабианом, чтобы он мог засунуть своего ребенка-демона внутрь меня. Воспоминание о том, как его тело прижимало меня к кровати, вызвало дрожь во мне. Я бы никогда не отдалась ему вот так.
— Ни единого гребаного шанса, — прокомментировала я.
— Знаешь, ругань не особенно подобает жене принца…
Я свирепо посмотрела на нее, и она пожала одним плечом, опуская его.
— Если ты уверена, что не хочешь вступать в физическую связь со своим новым мужем, то можешь выбрать искусственное оплодотворение…
Я нырнула под поверхность воды и запустила пальцы в волосы, желая избавиться от ощущения вампиров на моем теле и звука ее слов в моей гребаной голове. Под поверхностью было так спокойно, что у меня возникло искушение остаться там ни с кем, кроме своих собственных мыслей, где я могла бы притвориться, что я совсем одна в этом мире и не окружена паразитами.
Но, в отличие от моего неживого жениха, мне нужно было дышать, и когда мои легкие начали гореть, я заставила себя сесть.
Вынырнув на поверхность, я сделала глубокий вдох и откинула волосы с лица.
Кларисса протянула руку и начала втирать что-то мне в волосы, но я отпрянула от нее.
— Какого хрена ты делаешь? Я не кукла, — сказала я, выхватывая у нее бутылочку шампуня и делая это сама.
Я задавалась вопросом, какого черта именно она следит за мной. Она была одним из самых влиятельных людей в стране: неужели у нее не было дел поважнее, чем нянчиться со мной? Я могла только предположить, что она действительно считает меня важной персоной. Возможно, она действительно верила, что я могу сыграть какую-то роль в избавлении от их проклятия. Но если это так, то почему бы просто не попросить меня о помощи? В любом случае, я не собиралась трахаться ни с какими вампирами, и уж точно не позволила бы им оплодотворить меня.
Как только я вымылась, я встала и вышла из воды. Кларисса протянула мне полотенце, и я быстро вытерлась, отказываясь наслаждаться ощущением пушистого материала на своей коже. В Сфере полотенца были грубыми и колючими, но, конечно, вампиры приберегали лучшее для себя.
Я бросила полотенце к ее ногам, когда закончила, отказываясь пугаться того факта, что у меня забрали одежду.
Кларисса подошла ко мне с толстым халатом, который ниспадал мне ниже колен, когда я накинула его. Я догадалась, что смехотворно скромный наряд, в котором я проснулась, был не ее идеей. Кроме того, теперь он был весь в крови, так что я предположила, что, надев его снова, я бы свела на нет всю проделанную работу в ванне.
— И что теперь? — Спросила я.
— А теперь я собираюсь превратить тебя в принцессу. — Она лучезарно улыбнулась мне, и я нахмурилась в ответ.
Она отвела меня обратно в свою комнату и указала сесть на табурет перед огромным туалетным столиком. Над ним висело зеркало в богато украшенной позолоченной раме, и я на мгновение взглянула на себя, отмечая твердость своего выражения, печаль, окрасившую мои глаза, и сжатую челюсть, прежде чем отвернуться.
Раздался стук в дверь, и Кларисса отошла от меня, чтобы открыть ее. Три вампира вошли в комнату, и у меня неприятно начало покалывать в животе, когда я снова была окружена своими врагами.
Мужчина-вампир протянул руку и взял прядь моих длинных волос в свою ладонь. Я отпрянула от него, шлепнув его по руке, чтобы он отпустил ее и в замешательстве нахмурилась, глядя на Клариссу.
— Все в порядке, Келли. Это мои личные стилисты: они здесь, чтобы сделать нам прически и макияж.
— Что значит
— Я Джейкоб, — медленно произнес он, как будто опасался, что у меня могут возникнуть проблемы с пониманием простого английского. — И я все сделаю прежде, чем ты успеешь оглянуться.
— Мне интересно, что ты думаешь о «боб»? — Спросила его Кларисса. — У нее такие сильные скулы — думаю, ей бы это очень пошла…
— Кто такой Боб? — Спросила я, прерывая их. Я не собиралась сидеть в стороне и позволять им говорить обо мне так, как будто меня тут нет. Насколько я знала, Боб мог быть каким-то пережитком прошлого в загробном мире.
— Это прическа, — терпеливо объяснила Кларисса. — Она довольно короткая, но я думаю, тебе действительно могло бы…