— Собираешь сумку или нет, мне на это плевать. Но ты уедешь на какое-то время.
— Куда уеду, милорд?
— Это имеет значение? — Прежде чем парень задаст ещё больше вопросов — разве вот он не смекает, кто тут главный? — Люцифер ответил с широкой улыбкой, созданной для показухи. — Ты отправляешься на девятый круг и дебри.
— Дебри? — тревожно пискнул Адексиос. Вот, другое дело.
— Да, дебри. Чувствую, там неприятности. — «Чувствую каждым сантиметром своего демонического тела».
— И ты хочешь, чтобы я разобрался с ними?
— Нет, конечно. Учитывая неуклюжесть, ты скорее поможешь им нарасти, чем разберёшься. Нет, от тебя мне нужны цифры. Число демонов, доступных для моей армии. Я знаю, скольких могу призвать в кругах ада. А вот за их пределами — нет. И именно туда ты отправляешься. Проедешь по тем удалённым местам и будешь принимать на работу всех годных к службе демонов, отслеживая их количество.
— Мне вербовать демонов? Почему ты решил, что они послушают меня?
— Я дам тебе Тёмную Печать.
— Вот это да, я чувствую себя намного лучше.
О, не сарказм ли это? Наконец-то, намёк на неуважение.
— Ну да. Тёмная печать и задание от меня — огромная честь. Но я знаю, что не все мои миньоны хорошо ведут себя, что мне так нравится в них. Учитывая буйный нрав — и мою щедрость — я помогу. У тебя будет помощник.
— Самый могущественный воин ада?
— Можно и так сказать. Только лучшее для сына Харона, — улыбнулся Люцифер, чем, должно быть, отпугнул Адексиоса, потому что тот побледнел.
На столе зазвонил телефон. Как раз вовремя.
— Беги, парень, пакуй вещи. Твой эскорт заберёт тебя в течение следующих нескольких дней. Ты ведь не хочешь заставлять её ждать.
— Её?
Прежде чем Адексиос успел спросить ещё что-то, Люцифер, взмахнув пальцами, отправил парня в полёт через кабинет и захлопнул дверь за ним. Пусть немного поволнуется. Ему пойдёт на пользу.
Старый с диском телефон, сделанный из чёрной кости, а точнее из бивня кабана, пятнадцатифутового демона, с которым он многократно боролся в рукопашном бою много веков назад, продолжал звонить.
— Наконец-то, киса звонит, чтобы представить отчёт о выполнении задания. Ты явно не торопился.
— Я столкнулся с проблемами.
Люцифер нахмурился. Проклятая река и глупый остров. Его чрезвычайно бесило, что хрустальный шар не мог показывать те края. И как он должен шпионить, когда ограничен магией этого запретного места?
— Какими проблемами? Проблемы с девчонкой? Или с надоедливыми сиренами? — Сексуальные дамочки знали, что нужно сделать для того чтобы мужчина провёл хорошо время. Ох, старые добрые времена, когда он ещё не встречался с ревнивой подружкой, которая угрожала кастрировать, если вдруг тот заблудится.
— Другого рода. На нас напали.
— Напали? Кто?
— Мы считаем, что первая атака была организована русалками. Отряд ундин атаковал нас на острове.
— Да, как эти холодные рыбёшки посмели влезть в мои дела. Уверен, ты накостылял им.
Фелипе в ответ фыркнул.
— У них не было шансов. К тому же их атака, помогла убедить сирен, что нам лучше уйти.
— Нам? Так девушка с тобой?
— Да, когда на нас второй раз напали, мне удалось уговорить Дженни покинуть Остров.
— Секундочку. Ты говоришь, что кто-то посмел напасть на тебя в одном из моих кругов? На моих землях?
— Нет, это случилось, когда мы плыли по Стиксу.
Люцифер пренебрежительно выдохнул.
— П-ф-ф. Морские монстры всегда атакуют. Они для этого созданы.
— Только вот напали на нас не морские монстры. Согласно сирене, управляющей яхтой, смерч, с которым мы столкнулись на Стиксе, был неестественным, и огромной силы. Мы едва спаслись.
— Магический торнадо на Стиксе?
Новость ошеломила Люцифера. Никто не понимал правила магии, действующие в Аду, но в них есть особенный момент. Стикс нейтральная зона. Да, в реке полчища чудищ. Да, переправа по ней могла стать опасной. Но когда дело доходит до магии и контроля вод или окружения, попытки проваливаются. Возникало ощущение, что вокруг Стикса существовал вакуум, высасывающий магию. Факт, что кто-то устроил супер шторм на реке, в который попал приспешник Люцифера, не предвещал ничего хорошего и добавлял уверенности, что что-то надвигается.
«Ура, война».
Ну, или что-то, что разбавит бесконечное наказание душ. Спустя миллиарды лет однообразия, Люциферу это необходимо. Нет ничего лучше, чем возможность столкнуться с опасным, загадочным врагом и направить легионы в кровавую бойню.
«Чертовски возбуждающе».
— Мне пора, — сказал он коту. — Есть ещё дела.
Например, встреча с бесспорно развратной женщиной.
— Но разве ты не хочешь знать, где мы находимся? И когда прибудем.
— Очевидно, ты в безопасности, иначе бы не звонил. И Дженни, я так понимаю, с тобой?
— Да, но…
— Доставь её ко мне, как можно скорей. Живой, или твоя шкура станет отличным ковром.
Прежде чем Фелипе успел сказать ещё слово, Люцифер бросил трубку.
— Гея!
Он развалился в кресле, расстегнул штаны, достал своего могучего зверя и принялся ждать. Он ждал. И ждал. И ждал…
— Где ты, женщина? — нахмурив лоб, крикнул он. — Я знаю, ты меня слышишь. Ты всегда подслушиваешь.