Читаем Адский медовый месяц полностью

— Ничего, — подтвердила Хейли, издав сладостный стон, когда мужчина скользнул рукой вниз по её спине, погладил попку и притянул ближе к возбуждённой огромной эрекции, упирающейся ей в живот.

— Тогда что бы, — он сделал паузу, чтобы медленно поцеловать её в шею, спускаясь в поисках того самого чувствительного местечка, которое, как он знал, могло свести её с ума, — изменилось за год?

— Я бы сама упаковала свою сумку, — блаженно вздохнув, объявила Хейли, чувствуя, как его утренняя щетина дразнит кожу её шеи.

— И это изменило бы ход истории? — хрипло спросил он, проведя рукой по её попке и…

О боже, — простонала девушка, когда Джейсон скользнул пальцем внутрь её.

— Что бы ты изменила? — спокойно спросил мужчина, словно не он двигал внутри неё пальцем в ритме, который за считанные минуты заставлял девушку кричать и умолять.

— Я.... я бы... — Она замолчала, облизнула внезапно пересохшие губы и закрыла глаза, откинув голову и издав гортанный стон. — Я никогда не стала бы упаковывать ту ночнушку.

Джейсон усмехнулся поверх её кожи и начал медленно покачиваться с Хейли в воде. Его палец скользил в ней, дразня и ещё больше распаляя девушку.

— Разница только в этом? — спросил он, приподнял её над водой и бережно усадил на край бассейна, последний раз скользнув пальцем в её тугую щёлочку, прежде чем убрать руку.

— Я бы никогда не споткнулась о сумку, вынуждая тебя искать новые способы развлечь меня, пока сама лежала в постели не в состоянии принять участие в самом лучшем свадебном путешествии, которое только может подарить мужчина. И именно из-за этого тебя пришлось быстро придумывать другой план по спасению нашего медового месяца.

— Мне жаль тебя разочаровывать, милая, — сказал Джейсон и, положив руки ей на колени, скользнул ладонями к её бедрам, осторожно раздвигая их, чтобы встать между ними, — но была бы ты одета в ту ночнушку или нет, я всё равно планировал романтичный вечер для нас двоих. Так что, как видишь, — сказал он и, склонившись, коснулся языком соска девушки, — ты бы ничего не изменила. Я бы всё равно реализовал свой план, который закончился бы пожаром, просьбой уйти, потерей ориентиров в какой-то глуши и в довесок нападением злобного животного.

— Если бы я не споткнулась о свою сумку, мы бы никогда не застряли в той комнате, а, следовательно, пожар не уничтожил бы наш багаж, и нам не пришлось бы прерывать свадебное путешествие и переживать всё то, что произошло после. Как я уже говорила, Джейсон, всё дело в плохом планировании, — пожав плечами, сказала Хейли и, откинув голову назад, приготовилась услышать глупые доводы Джейсона в пользу проклятия.

— Просто плохое планирование, да? — задумчиво пробормотал мужчина, пока Хейли наслаждалась последними солнечными денёчками, ведь скоро погода испортится и такие дни станут не более чем далёким воспоминанием.

— Ага, провальное планирование, — повторила она, нежась под солнечными лучами.

— Итак, независимо от всего случившегося за последние несколько дней, ты продолжаешь считать, что всё дело в плохой организации? — задумчиво поинтересовался Джейсон.

Хейли же тем временем пыталась вычеркнуть из памяти события последней пары суток и сосредоточиться на том, что впереди ещё пять дней наедине с Джейсоном, пять дней прекрасной погоды без веских причин покидать кровать.

Нет лучшего способа закончить медовый месяц, чем просыпаться с Джейсоном в полдень, заниматься любовью у бассейна и проводить ночи голыми и сытыми, понимая, что всё это только начало.

— Так наш медовый месяц не потерпел полного провала? — спросил Джейсон и, обняв, затянул девушку обратно в воду, где она тут же обвила его руками и ногами.

— Он превосходен, — заверила его Хейли поцелуем, который рассказал всё о планах девушки на оставшуюся часть дня.

— А что насчёт проклятия? — спросил Джейсон, и слова его прозвучали странно смешно. Увернувшись от поцелуя девушки, он повернулся кругом.

— Всего лишь бабушкины сказки, призванные пугать подрастающее поколение, — твёрдо заявила Хейли, удивляясь впечатлительности Джейсона, которая не позволяла видеть ему, что всё случившееся — лишь череда ошибок, и не более.

«Пожалуй, ещё одна порция заварного крема сможет всё исправить», — с улыбкой подумала Хейли. Склонившись, чтобы поцеловать своего мужа, девушка неожиданно поняла кое-что важное.

Они не одни.

Сглотнув подступивший к горлу большой ком, Хейли прижалась ближе к Джейсону, понадеявшись, что это поможет ей лучше видеть, и боковым зрением смогла разглядеть лишь цветные пятна: розовые, желтовато-коричневые и цвета хаки.

— Что именно я вижу? — крепко зажмурившись, прошептала она, погрузившись в воду так, чтобы большое тело Джейсона могло её скрыть.

— О, ты имеешь в виду людей, стоящих у бассейна и открыто пялящихся на нас? — как ни в чём не бывало спросил Джейсон, прекрасно понимая, что потом ему придётся иметь дело с её яростными кулаками.

— Да! — Хейли кипела от негодования. — Их! Что они делают?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сосед из ада

Игра без правил
Игра без правил

Хейли приняла решение: она больше не будет слабой, скромной девочкой, неспособной за себя постоять; ей нужно стать сильной, достойным противником. А это значит, что пришло время что-то менять. И начать следует с надоедливого соседа, у которого слишком много шарма, но определённо недостаточно сдержанности. Однако, чего Хейли точно не ожидала, так это того, что она окажется втянутой в его мир. Но у неё своя стратегия игры, просто не следует забывать, на что способен этот плохой парень по соседству. Джейсон никак не ожидал от своей маленькой застенчивой соседки, что из-за парочки сломанных цветочков она превратится в Рэмбо. А взяв её под своё крыло, он не может не заметить, как хорошо девушка вписывается в его жизнь. Теперь только осталось убедить её, что всё это совсем не игра. Переведено для группы: http://vk.com/translation4you    

Р. Л. Мэтьюсон

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы