предупредить тебя, что Карен – следующая жертва. Ее мама сказала мне, что она смотрела
телевизор в гостиной. О, погоди, – она убрала руку с трубки. – Привет, Карен, это
Мелисса. Скалли. Да, из класса математики. Точно. Слушай, будет звучать странно, но ты
знаешь мою сестру Дану, да? Угу. Бешеную. Точно. Ты знаешь, что она думала, как
увидела Мейси в раздевалке? Да, ты говорила с ней об этом. Дана шла домой и ощутила
кое–что насчет тебя. Она увидела кого–то в твоем дворе. Может, это и ничего, но лучше
будь осторожна.
Пауза, она слушала. А потом скривилась.
– Да, я серьезно. Дана кое–что ощутила. Что такого странного? Ты вроде верила ей в
школе… Эй, следи за языком, ладно? Это моя сестра. Дана хотела помочь. Не хочешь,
твои проблемы. Уж прости, что хотела помочь тебе выжить. Да, и тебе.
Мелисса шумно опустила трубку, сказала недовольно несколько некрасивых слов. А
потом пожала плечами и рассмеялась.
– Некоторых не переубедить, знаешь?
Дана сказала:
– Она тебе не поверила?
– Не знаю. Карен тоже немного странная. Я порой вижу ее во «Вне пределов». Она
ходит на йогу и некоторые занятия Луча, а еще даже вилась вокруг Анджело пару раз, –
она смотрела на телефон. – Думаешь, стоило рассказать ей о нем? О его татуировке?
– Я…
Мелисса подняла телефон и снова позвонила. Карен вернулась к разговору, и
Мелисса сказала:
– Эй, прости, я не хотела тебя напугать. Но все это происходит… Да, все хорошо?
Вот так. Я хотела кое–что обсудить. Дослушай, ладно? Да? Хорошо, – Мелисса рассказала
об Анджело, преследовавшем Дану, о татуировке затмения, связанную с кулонами или
татуировками других жертв. Мелисса вдруг скривилась и отодвинула трубку от уха.
– Что случилось? – спросила Дана.
– Она бросила трубку. Громко. Может, и телефон так сломала.
Они ушли в комнату Даны и сели на пол, прислонив спины к кровати. Стул был у
двери. Мелисса посмотрела на лицо Даны.
– Что?
– Этану должно быть стыдно, – сказала Мелисса. – Не думала, что он красивый гад.
Грудь Даны сдавило. Она так злилась на Этана, но хотела поговорить с ним. Она не
хотела говорить об этом с Мелиссой, так что сменила тему.
– А если я видела видение того, что будет? Не этой ночью, но вскоре. Если ангел
нападет на Карен, разве я не должна сделать что–нибудь, что бы ни случилось с Этаном
или со мной?
Они сидели и слушали, как снаружи ветер шуршит деревьями.
– Даже не знаю, что сказать, – сказала Мелисса.
– Нужно что–то делать, – настаивала Дана.
Внизу хлопнула дверь, так папа приходил домой.
Мелисса улыбнулась.
– Думаю, пора рассказать ему.
ГЛАВА 70
Дом Скалли
20:22
Они сидели с родителями за столом на кухне. Чарли был во дворе, прогонял духов,
которые, как сказала ему бабушка, там прятались. Телевизор шумел в гостиной, но никто
его не смотрел.
Мама заварила чай и достала печенье. Никто не трогал еду, кроме папы, медленно
жующего инжир, пока слушал. Он не перебивал, и это Дана посчитала хорошим знаком.
Мелисса только соглашалась со словами Даны.
В рассказе Дана выделяла важные места и мало говорила о видениях.
Она описала сон о Мейси, встречу в раздевалке, раны как у Иисуса. Потом папку с
делами и раны апостолов, перечисленные в отчетах о вскрытии, но скрытые среди
повреждений от аварий. Она достала копии, сделанные в библиотеке, и указала на
совпадающие раны.
А потом она показала им набросок символа затмения, который был в уликах и
отчетах.
Родители сидели смирно и без эмоций, как каменные головы на острове Пасхи. Дана
взглянула на Мелиссу, сестра слабо улыбнулась.
Дана начала описывать отчеты токсикологии, где отрицалось, что жертвы пили, но
что–то другое было в их крови. Вещество, которое она так и не узнала.
Никакой реакции за столом.
Она рассказала им о Луче, но не упомянула астральную проекцию. Она сказала, что
он хотел поговорить с шерифом, но еще этого не сделал. Дана настаивала, что нельзя
ждать, это нужно сделать сейчас.
Никакой реакции.
Дана вернулась к символу затмения, приближаясь к части про Анджело Луца. Она
рассказала о шрамах на его руке, которые Коринда увидела заранее.
Она рассказала, что ее преследовали. И мама впервые отреагировала. Она потянулась
к руке Даны, но папа остановил ее взмахом руки. Мама отдернула руку, но Дана видела,
как она замкнулась с болью в глазах.
Когда она закончила, Дана рассказала больше, чем хотела. Ее душа была обнажена,
она понимала, как странно это звучало. Возраст в пятнадцать лет не помогал.
Когда она закончила, мама смотрела на сестер, потом это сделал папа. Она все время
молчала.
Папа дожевал печенье, сделал большой глоток холодного чая, опустил чашку и
скрестил руки на столе.
– Что ж, – спокойно сказал он, – вот это история.
Кухня была тихо, было слышно, как Чарли спрашивает бабушку о духах деревьев и
смех из телевизора.
– Нужно звонить шерифу, – сказала Мелисса. – Нельзя терять ни минуты.
– Верно, – согласилась Дана. – Что–то плохое могло случиться с Этаном или Карен.