Читаем Адвокат мог не знать полностью

«Этого не может быть, это неправильно», — в смятении подумала Сюзанна. Ее охватили отчаяние и горечь. Она нашла свою девочку, и вот теперь ее девочка говорит с ней бесстрастным голосом. Ее дочь изучает ее со стороны, как постороннюю.

— Если ты так чувствуешь, зачем ты приехала? Ты могла бы просто отмахнуться от меня или сказать, что не было никакого удочерения.

— Меня не так воспитывали. Я не привыкла лгать, не могу отмахнуться от чужой боли. В том, что произошло, вашей вины нет. Здесь нет и моей вины или моих родителей. Но это не значит, что в случившемся вообще нет виноватых. Кто-то вмешался и изменил нашу жизнь. И сделал это не без корысти. Мне тоже нужны ответы.

— Ты резка и честна. Я часто пыталась вообразить, каково это будет — встретить тебя снова, поговорить с тобой. Но ничего подобного я вообразить не могла.

— Вы ищете семейного воссоединения, которого я не могу вам дать. Я не чувствую родственной связи.

Все заживающие шрамы в сердце Сюзанны открылись и начали кровоточить.

— А что ты чувствуешь?

— Простите, миссис Каллен… Сюзанна, — поправила себя Колли. Ей хотелось протянуть руку. Преодолеть свои внутренние барьеры и дотянуться до Сюзанны. — Мне вас очень жаль… вас и вашу семью. И свою семью тоже. Вся эта история потрясла меня. Честно говоря, мне жаль, что вы видели меня по телевизору. В ту самую минуту, как вы меня увидели, вы изменили мою жизнь. И я теперь не знаю, как она сложится дальше.

— Ни за что на свете я не хотела бы причинить тебе боль.

— Хотела бы я сказать то же самое, но, боюсь, что бы я ни сделала, любой мой шаг причинит вам боль.

— Может, расскажешь мне о себе? О том, что ты сделала или хотела сделать. Все, что угодно.

— Сегодня я нашла кости. — Увидев, что Сюзанна растерянно заморгала, Колли усмехнулась и взяла с подноса печенье. — На раскопках, — пояснила она. — Я полагаю, то, что мы нашли, является древнейшим поселением. Это неолитическая деревня на берегу ручья у подножия гор. Люди древнего племени построили там свои жилища. Они растили детей, охотились, начинали заниматься земледелием. Сегодня, как мне кажется, я нашла доказательства в подтверждение этой теории. Если поселение окажется таким крупным, как я думаю, нам придется копать здесь несколько сезонов.

— Вот как! Что ж, я думаю, Рональда Долана удар хватит.

— Возможно. Но легче ему от этого не станет. Наша работа привлечет внимание СМИ и научного сообщества. Эту стройплощадку Долану придется списать в убыток.

— А можно мне как-нибудь прийти на раскопки? Ты покажешь мне свою работу?

— Конечно. Это вы испекли? — Колли взяла печенье. — Вы сами?

— Да. Тебе нравится? Я дам тебе с собой целую коробку. Я…

— Потрясающее печенье. — Ну вот, подумала Колли, она и протянула руку. На большее у нее сейчас не было сил. — Мой… коллега, — сказала она, решив, что это самый простой и безболезненный способ назвать Джейка, — узнал ваше имя. «Выпечка Сюзанны», верно? Я пожирала ваше печенье годами.

— Правда? — Опять подступили слезы, но Сюзанна силой воли обратила их вспять. Ее глаза зажглись радостью. — Мне приятно это слышать. Ты очень добра.

— Вовсе нет. Я упряма, эгоистична, раздражительна, честолюбива и очень редко бываю добра. Я об этом просто не думаю.

— Ты была очень добра ко мне, а ведь ты, наверное… Господи, как же мне до сих пор в голову не пришло? Какой-то частью своей души ты, наверное, меня ненавидишь.

— Не знаю. Я об этом еще не думала.

— Ты очень осторожна со своими чувствами. — Увидев, что Колли нахмурилась, Сюзанна принялась перекладывать печенья на блюде. — Я вот что хочу сказать: мне кажется, тебе не легко отдавать людям свои чувства. Дуглас тоже такой. Даже в детстве он был очень сдержанным и осмотрительным. Он очень много думал. Я прямо-таки видела, как он недоумевает, словно хочет спросить: что ты хочешь этим сказать? — Она засмеялась. — Мне столько всего хочется тебе рассказать! Так много… У меня для тебя кое-что есть.

— Сюзанна…

— Это не подарок. — Она поднялась, подошла к приставному столику и взяла с него коробку. — Это письма. Каждый год я писала тебе письмо в твой день рождения. Они помогали мне выжить.

— Мы еще не знаем наверняка, что эти письма адресованы именно мне.

— Мы обе знаем. — Сюзанна снова села, положила коробку на колени Колли. — Я буду счастлива, если ты их возьмешь. Можешь их не читать, хотя я уверена, что ты прочтешь. Ты любопытна, иначе ты не стала бы археологом. Поэтому тебе наверняка будет интересно узнать, что тут написано.

— Ладно. Послушайте, меня ждет работа, — начала Колли, поднимаясь на ноги.

— Я так много хотела…

Не успела Сюзанна договорить, как Сэди с радостным лаем бросилась к дверям. Дверь открылась, и в комнату вошел Дуглас.

— Сидеть! — С досадливым смешком он оттолкнул собаку, норовившую во что бы то ни стало лизнуть его в лицо. — Слушай, мы все это уже проходили в прошлый раз. У тебя ни капли гордости нет…

Он умолк на полуслове, увидев гостью. Стремительные мысли в один миг промелькнули в его голове и отразились на лице, прежде чем он успел восстановить непроницаемое выражение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Birthright - ru (версии)

Похожие книги