Читаем Адвокат Перри Мейсон полностью

- Да, сэр.

- И это все, что вам известно о найденном костюме?

- Я догадывался, на что похожи пятна.

- Конечно, - согласился Мейсон. - Вы решили, что пятна выглядят очень многозначительно, иначе бы вы не обратили на них внимания.

- Правильно.

- А вы не знаете, как долго эти пятна были на костюме?

- Со слов хозяина химчистки, я знаю, когда в последний раз чистили этот костюм...

- Вы работник полиции, - прервал Мейсон Гиббса, - и знаете, что можно давать показания только о том, что знаете сами, а не о том, что вам известно с чужих слов. Я повторяю: знаете ли вы, сколько времени эти пятна уже были на костюме?

- Нет, сэр.

- Благодарю вас. У меня все.

- Я вызываю на свидетельское место лейтенанта Трагга, - произнес Дру.

Лейтенант Трагг принес присягу, назвал свое имя и занятие.

- Вы знаете обвиняемого по данному делу? - спросил Сэм Дру.

- Да, сэр.

- Когда вы в первый раз встретились с ним?

- Во вторник, девятого числа.

- Где вы его встретили?

- На стоянке машин.

- Кто был с вами в этот момент?

- Никого.

- Кто был с обвиняемым?

- Мистер Перри Мейсон, его защитник.

- Вы разговаривали с обвиняемым?

- Да, сэр.

- Можете коротко рассказать о предмете беседы? Меня в данный момент не волнует точность выражений.

- Я возражаю против того, чтобы свидетель сообщал свои выводы о предмете беседы, - заявил Мейсон.

- Я и не прошу об этом, а хочу лишь знать, не может ли он вспомнить тему беседы. Так о чем вы говорили? - снова обратился Дру к Траггу.

- Мы говорили с обвиняемым о пистолете, лежавшем в отделении для перчаток его машины.

- Можете ли вы описать пистолет?

- Да, сэр. Это кольт 38-го калибра - тип, известный под названием "полицейская модель".

- Вы, случайно, не запомнили номер?

- Запомнил.

- Какой?

- 613096.

- Что вы сделали с этим пистолетом?

- Я передал его в отдел баллистической экспертизы.

- Не совсем так, лейтенант, - заметил Дру. - Вы же передали его не просто в отдел, а определенному человеку в отделе?

- Совершенно верно, Александру Редфилду.

- Он эксперт-баллист?

- Да, сэр.

- А как вы поступили с обвиняемым?

- Отвез его в управление.

- Он возражал?

- Нет, сэр.

- И в управлении он давал вам показания?

- Да, сэр.

- О чем?

- Он рассказал нам о том, что делал в ночь убийства до и после свидания с Меридитом Борденом. Затем я спросил его, не мог бы он изложить все сказанное в письменном виде. Он с готовностью согласился, взял ручку и бумагу и через некоторое время вручил нам описание всех событий.

- Этот документ у вас с собой?

- Да, сэр.

- Документ написан, датирован и подписан обвиняемым собственноручно?

- Да, сэр.

- Говорил ли ему кто-нибудь, что именно там должно быть изложено?

- Нет, сэр, его просто попросили описать то, что произошло.

- Давали ему какие-либо обещания? Может быть, угрожали или пытались обмануть?

- Нет, сэр.

- Не было ли на него оказано физическое или психическое давление?

- Нет, сэр.

- Он дал показания добровольно и по собственному почину?

- Да, сэр.

- И эти показания у вас с собой, здесь?

- Да, сэр.

- С разрешения суда, я предлагаю представить суду данные показания, так же как и конфискованный у обвиняемого пистолет, в качестве вещественных доказательств.

- Очень хорошо, - кивнул Эрвуд.

- В данный момент у меня больше нет вопросов к свидетелю, - сказал Дру. - Я оставляю за собой право вызвать его позднее.

- Ну что ж, отлично, - заметил Мейсон. - Я знаю, что этот свидетель не будет уклоняться от своего долга, поэтому сейчас отказываюсь от перекрестного допроса.

- Отказываетесь?! - переспросил Дру, не поверив своим ушам.

- Конечно. У меня вопросов нет.

- Вызывайте вашего следующего свидетеля, - приказал судья.

- Гарвей Деннисон, пройдите на свидетельское место, пожалуйста, попросил Дру.

Гарвей Деннисон вышел вперед и, как и все остальные свидетели, принес присягу. Он сообщил, что является одним из владельцев крупного магазина оружия, боеприпасов и скобяных изделий, принадлежащего компании по продаже скобяных изделий, и работает в этой компании более трех лет.

Когда ему предъявили для опознания кольт под номером 613096, он по документам выяснил, что этот пистолет в числе других был приобретен магазином у оптового торговца, пущен в продажу, но не продан. Года три назад во время инвентаризации выяснилось, что пистолет, который лежал на витрине прилавка, исчез. Стали думать, куда он мог деться, и вспомнили, что незадолго до этого магазин два раза по мелочам обворовывали, сломав замок на задней двери. Правда, тогда никто не обнаружил отсутствия пистолета, но тем не менее все пришли к выводу, что пистолет пропал именно в результате этих краж.

- Перекрестный допрос? - спросил Дру.

Мейсон отказался.

- Вызываю Александра Редфилда.

Редфилд вышел, принес присягу и представился как эксперт-баллист, специалист по ручному оружию. Дру протянул ему пистолет:

- Я показываю вам кольт-38, который фигурирует в деле в качестве доказательства под номером 13. Оружие имеет фабричный серийный номер 613096. Видели вы его раньше?

- Видел.

- Вы делали из него контрольный выстрел?

- Да.

- Опишите вкратце, что вы подразумеваете под словами "контрольный выстрел".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы