Читаем Адвокат’essa, или Поиски Атлантиды полностью

– Я тебе звонила каждые пять минут, ты не отвечала, я подумала – вдруг ты умерла, а родители на курорте и дома – никого?

«Да, я умерла», – вяло проплыла тусклая мысль.

– Он?

Я кивнула. Говорить не было сил. Оказывается, тело может шевелиться и двигаться отдельно от острого кусочка льда в груди.

Наутро мы уехали на турбазу. С собой Маришка положила мне в чемодан приготовленные заранее вязанье, книгу о Сен-Симоне и картинку-репродукцию под названием «Юность» из журнала «Огонек». На картинке в разноцветных одеждах были изображены три студентки в комнате – то ли общежития, то ли на отдыхе.

Картинку мы повесили в комнате на стенке возле моей кровати, когда приехали к месту отдыха. Красота окрестностей, озеро возле гор, на котором тренировались гребцы, невероятное количество цветов в палисадниках возле домиков в поселке и названия улиц, будто из песен Юрия Антонова – Бархатная, Липовая, Озерная, Луговая, Георгинная и даже Розовая – сделали свое дело. Вечерние танцы, вязание в лодке, в которой нас катал поклонник Агнешки – чемпион СССР по бегу, приехавший на сборы из Ленинграда – и чтение философских рассуждений Сен-Симона, притупили боль. Хотя вязкое ощущение пустоты внутри тела и тошнотворное чувство стыда оставалось. Острая льдинка в груди была запорошена – листьями, лепестками цветов, виноградными лианами, яркими красками листвы на окрестных сопках. Конечно, добавились к этому вороху впечатлений и ухаживания ребят на турбазе, и новые супермодные «юбки-годе», которые мы шили себе сами перед отъездом, и свежий воздух.

С ухаживаниями вообще был «веселый» случай. На танцы на территории турбазы приходили студенты, отдыхавшие в одном корпусе с нами, ребята-инженеры, приехавшие в отпуск, местная молодежь и молодые солдатики из какой-то воинской части. Один из них – явно грузин – очень симпатичный, пригласил меня на медленный танец один раз, потом второй. Во время второго танца под упоительное пение Ободзинского предложил мне пойти погулять, «посмотреть на цветы и озеро», как он выразился. Я ответила, что никуда не хожу без подруг, и вежливо отказалась. Он проводил меня к девчонкам моим и спросил разрешения еще раз пригласить на танец. Маришка быстренько спасла ситуацию, сказав, что мы скоро уходим. Смешным было то, что я поделилась с подругами своим наблюдением: «Девочки, послушайте, что-то странное происходило во время танца. И в первый раз, и во второй, Дато, танцуя со мной, весь трясся. Серьезно-серьезно, танцуем, а у него только что зубы «лезгинку» не выбивают. Словно его к электрическому току подключили. Я во время первого танца все больше в своих мыслях была, не очень обратила внимание, мы только имена назвали друг другу – он оказался Дато, то есть Давид, действительно из Грузии, а во втором, когда немного разговаривать стали, я заметила, что его и вправду трясет. Точно-точно, аж подпрыгивал. Я подумала – может, температура у него – горячий такой и лихорадит его – аж зуб на зуб не попадает».

– Да-да, – живо со смехом откликнулась Агнешка, – секта «трясунов – пятидесятников», мне как раз на экзамене по научному атеизму вопрос о сектанстве попался, помните?

– Да нет, не секта, но странно как-то, – проговорила я.

А Маринка серьезно резюмировала:

– Это от тебя ток какой-то идет, вот его и колотило.

Мы дружно рассмеялись. Наивные домашние барышни. И отправились спать. Любовался ли с кем-то Давид красотой озера и цветочных клумб, я так и не узнала, потому что на следующий вечер во время танцев вокруг нас все время были ребята-спортсмены из сборной Ленинграда по легкой атлетике – студенты Инфизкульта, приехавшие на тренировочные сборы.

Но это все не очень помогало моему внутреннему состоянию измениться. Конечно, самым главным спасательным кругом были подруги. Я все больше молчала, а они пробовали меня отвлечь. Но лед просто спрятался глубоко. И его уже не видно. И он не тает. Вечная мерзлота. А при глубоком вдохе он колется в ребра и мешает дышать. И если вдруг открывается в голове окошко, в котором чуть-чуть виднеется лицо Петрова, то словно все – и мозги и вся внутренняя «начинка» тела – рушится окровавленное вниз, под ноги. Тело пустеет. Взгляд вперивается в бессмысленность. Внутри – звук, похожий на мычание – «у-у-у…». Или будто все зубы заболели разом, ноют невыносимо и хочется их то ли выплюнуть, то ли вытащить через макушку. Хоть бы кто сказал что-нибудь, или – как в детстве – взял на ручки, покачал и прошептал: «Тш-ш-ш, это просто плохой сон, детка. Тебе что-то приснилось? Все, уже не страшно, я рядом».

Но рядом – никого. Даже себя нет рядом. Ухнула вместе с мозгами и телесной начинкой куда-то. Ис-чез-ла. И лучше бы не возвращаться. Как назвать то, что произошло? Как обозначить состояние ума, души? Еще и не знаешь таких определений. Еще не применял подобных слов, бьющих, словно хлыст, оставляющих кровавый след на теле и в сердце. «Предательство, обман, потеря».

Это уже потом, во взрослой жизни, узнаешь, что не надо бояться потерь. Теряются те, кто послан нам для опыта. Остаются те, кто послан Судьбой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза