Читаем Адвокаты Гитлера. Правда о войне, или Почему врут историки полностью

Не знаю, что увидел в этих словах Осокин. Но утверждение, что наши генералы «подменили» утверждённые Планы по отражению нападения Германии от сентября 1940 года, собирались кинуться в лобовой «контрблицкриг» в случае нападения немцев и для этого «сконцентрировали» массы войск у границы в двух «выступах», Львовском и Белостокском, которые немцы просто обошли, – слова Геббельса чётко подтверждают! В таких расположениях войск выиграет тот, кто первым долбанет из всех стволов. Жуков потом нехотя признал, что предлагал Сталину устроить в стране мобилизацию ещё весной 41-го и придвинуть к границе как можно больше войск, но тот «не дал». И если бы предложение Жукова прошло, то Погром лета 41-го был бы ещё страшнее. Ведь немцы на это и рассчитывали — разбить русских в генеральном сражении у границы, перемолоть и захватить в плен большую часть армии. Слова Геббельса подтверждают, что до 16 июня наши войска от границы не отводились. Однако именно в эти дни уже шло массированное движение войск приграничных округов из глубины – в сторону границы. А 18 июня и приграничные дивизии получили приказ на отвод от границы. Также, директивами «от 12 июня», для некоторых округов ставилась задача выводить войска в сторону границы – не для обороны и тем более не для «транспортировки к Ла-Маншу». Но, похоже, Осокину эти приказы, директивы НКО и ГШ от 10–12–18 июня неведомы вовсе. А ведь все эти директивы опубликованы были ещё в 1998 году.

По Геббельсу, немцы были уверены, что: «Москва хочет остаться вне войны до тех пор, пока Европа не устанет и не истечёт кровью… Однако Россия напала бы на нас, если бы мы стали слабыми, и тогда мы имели бы войну на два фронта, которую мы не допускаем этой превентивной акцией. Только тогда мы гарантируем свой тыл».

Интересно, Гитлер с Геббельсом сами себя убедили в этом или кто «помог»? А ведь есть слова Гитлера о том, что пока у власти в СССР Сталин, Германия может не опасаться нападения со стороны России.

За 20-е апреля: «Сообщение из Москвы… В нём содержатся наши глубочайшие военные и дипломатические тайны. Значит, вся наша маскировка немногого стоит. Сталин всё узнает. Скрыть это мы можем только широкими контрмерами…»

Т. е уже в апреле Сталин понимал, что война летом 1941 неизбежна и знал «глубочайшие военные и дипломатические тайны» Германии?

За 29-е мая: «В Москве ломают себе голову над разгадкой. Кажется, Сталин начинает медленно смекать».

Эти фразы для Осокина просто «загадочны»: «Понимали все, однако до самого конца не понял только он». (Видимо, Осокин имеет в виду Сталина, который в эти дни мог думать, например, о полете Гесса и о его переговорах с англичанами.) Также Осокин приводит слова немецкого офицера, который «нагло и цинично» писал своей жене: «У русских, кроме пограничников, никто не окажется наготове в момент нашего вторжения, а пограничники будут смяты мгновенно». Т. е., немецкое командование было уверено, что со стороны Красной Армии им не будет оказано никакого серьёзного сопротивления? Но для Осокина и это – «уникальная информация, не имеющая какого-либо объяснения».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги