Читаем Аэлита. Новая волна: Фантастические повести и рассказы полностью

Незачем ее раньше времени волновать. Надо вначале разобраться, что тут за чертовщина у нас творится. А ведь рыжий это знает, определенно знает.

— Я слышала голоса, — неуверенно начинает Кошмирра. — В подвале…

— Какие голоса? — тут же вклинивается рыжий.

Я вспоминаю о правилах вежливости, хотя рыжий этого определенно не заслуживает.

— Перед тобой Кошмирра, — боец клана Мудрого Когтя, — представляю я ее рыжему, и добавляю: — А ты свое имя мне так и не назвал, так что представляйся сам.

— Не было времени, — ответил рыжий. — Вы можете называть меня просто Рыжий, сударыня. Я слышал, что меня здесь называют именно так. И все-таки, что за голоса вы слышали?

Нет, у него определенно талант раздражать меня. Сотни вопросов крутятся в моей голове, а этот болван, вместо удовлетворения моего, между прочим, законного любопытства, заводит разговор про какие-то голоса. Ему точно нужен Мудрейший-психиатр! Или мне?

Кошмирра задумчиво смотрит в потолок.

— Я побежала за тобой, Рэнг-Драмагор, но услышала в подвале какие-то странные голоса.

Они говорили по-нашему, но сигналы были какие-то странные, неразборчивые… И страшные. Я… Я решила подождать здесь, но больше ничего не было, пока вы не появились.

— И правильно сделали, что не пошли дальше, — сказал рыжий.

— А что там было? — спрашивает меня Кошмирра.

— Крысы, — говорю я. — Только странные они какие-то, мутанты, наверное. С какой-нибудь радиоактивной помойки сбежали. Вот он, — я указываю на рыжего, — точно знает.

— Да, — отвечает Рыжий. — Но мне нужно спешить. В другой раз, хорошо?

Ну да, тебя только отпусти!

— И куда же ты собрался? — интересуюсь я. — Это наша территория и тебе бы не помешало разрешение бегать по ней, если, конечно, ты не ищешь неприятностей на свою шкуру.

— Что я ищу, это только мое дело, — спокойно отвечает Рыжий.

— Уже нет! — грозно вскидываюсь я. — Эти мутанты убили двоих наших, причем один — глава Клана.

— Ну… они не то чтобы совсем убиты, — возражает Рыжий. — Скорее, исключены. Тоже, конечно, неприятная штука.

— Не вижу разницы!

— А мог бы увидеть, если бы я не толкнул тебя там, в подвале.

— Да если бы не я, ты до сих пор блуждал бы по этому подвалу в поисках выхода.

Рыжий замирает в нерешительности.

— Ладно, согласен, тут ты здорово помог, — наконец говорит он. — Я видел карты, но они оказались не слишком-то точны.

— Карты! — презрительно фыркаю я, несколько успокаиваясь. — Да их составляли самые глупые из людей, которые к тому же никогда не были в Архиве. Без проводника здесь делать нечего.

Некоторое время Рыжий задумчиво смотрит на меня, потом сдается.

— Ладно, покажи мне путь в Библиотеку, а я расскажу, что знаю об этой истории.

Ну вот и договорились. Втроем мы бежим по коридору к пожарной лестнице.

— Так откуда эти крысы? — спрашиваю я.

— Из будущего, — спокойно отвечает Рыжий.

От неожиданности я резко останавливаюсь.

— Откуда?!

— Из будущего, — повторил Рыжий медленно и с расстановкой, как Наставник маленькому котенку. — Отстоящего от настоящего примерно на девятьсот лет.

Вот это да! Справиться с изумлением удается не сразу. Нет, он определенно врет! Путешествия во времени невозможны. Я сам слышал, как об этом говорил радиоприемник в кабинете самого адмирала Зарина. Но тогда откуда эти мутанты и их жуткие лучи?

— Ты уверен? — осторожно спрашиваю я.

— Абсолютно.

— Но откуда… как ты это узнал?

— Я сам прибыл из будущего вслед за ними.

Ну и дела.

— Прошу вас, давайте поторопимся, — говорит Рыжий. — У нас очень мало времени.

И мы бежим дальше, на ходу переваривая эту дикую информацию. Мысли скачут, как расшалившиеся котята. Дыру в стене, к счастью, так и не заделали, и мы без помех вылезаем на лестницу.

— Наверх, третий этаж. — командую я. — Ладно, допустим. Они прибыли из будущего. Но зачем? В будущем так все плохо?

— Для них — да. И потому цивилизация в большой опасности.

Мы ныряем в вентиляцию и по очереди спрыгиваем на стеллажи. Тускло светят дежурные лампы, но нам этого света вполне достаточно. Рыжий тщательно обследует помещение, наверное ищет мутантов. А я пока даю общий сигнал покинуть здание. Тревога высшего уровня. «Исполнять немедля, не возражать и не рассуждать». Короче говоря, удирать без оглядки. Рыжий несет какой-то бред о необходимости скрытности и тишины, но я его просто игнорирую. Безопасность клана превыше судеб цивилизации. Впрочем, Рыжий зря волнуется. В Библиотеке — никого. Люди уже ушли, а эти твари еще не появились. Пора бы и нам с Кошмиррой сматываться и не мешать Рыжему спасать цивилизацию, но меня гложет враг всех котов и кошек — любопытство.

— Так в чем проблема, Рыжий? Что такого ценного утратили вы в своем будущем, чтобы предпринять такой путь? Не на прогулку же собрались.

— Это уж точно. Судьба всей цивилизации под угрозой… В вашем времени живет один человек, которого можно назвать Мудрейшим. Его зовут Зарин. Адмирал Зарин. На старости лет он был перемещен с боевого корабля в ваш Архив, где долго изучал нашу жизнь и оставил после себя огромный труд, который позволит продолжившим его дело людям общаться с нами на равных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези