Читаем Аэроплан-призрак полностью

Лепин принялся шагать взад и вперед по кабинету, соображая про себя: «Я готов поклясться, что Мисс Вдова говорит правду! Тем не менее ее действия — террористические. В Эссене не было ни одной человеческой жертвы. Но здесь, в Париже, немыслимо взорвать целую фабрику, не повредив соседних построек».

Задребезжал телефонный звонок.

— Кто говорит?.. А! Хорошо!.. Значит, это в четырнадцатом округе… Что такое? Фабрика окружена садом.

Соседние дома не пострадали… Совершенно с вами согласен, непонятно… Продолжайте расследование… Выезжаю немедленно…

Лепин повесил трубку и взял было со стула свое пальто и шляпу, но положил их обратно.

— Да, это будет выигрыш во времени, — пробормотал он про себя, — пока здесь буду проводить следствие я — в Лондоне и в Вашингтоне поработают другие.

Префект вынул из папки бланк «Кабинета полицейского префекта» и принялся быстро писать:

«Срочный запрос. Сутки на ответ.

1. Скотленд-Ярд. Генеральная инспекция лондонской полиции (Англия).

Узнать, не скрылись ли в последние дни лорд Фэртайм, его сыновья Питер-Поль и Джим, а также дочь Эдит.

Узнать, действительно ли покоится в гробу, опущенном шесть месяцев тому назад в фамильный склеп Фэртаймов, тело Франсуа д’Этуаля, скоропостижно скончавшегося в Ньюгейтской тюрьме.

2. В Вашингтонскую центральную полицию (Соединенные Штаты).

Дать каблограмму, ответ уплачен. Кто такой и где теперь Джуд Аллен, Король босяков».

Подписав обе бумаги, он удовлетворенно вздохнул. В дверь осторожно постучали.

— Войдите.

Это был начальник службы, осуществляющей связи с заграницей. Лепин передал ему приготовленные бумаги.

— Прошу вас отправить это немедленно. Сегодня же необходим ответ. Это касается взрывов в Эссене и в Париже. Можете идти…

Не успела закрыться дверь за начальником службы, как в кабинет ворвался второй посетитель. Он тяжело дышал.

Это был начальник экспедиционного бюро — человек средних лет, с открытым лицом и ленточкой в петличке. Префект запер за ним дверь и увлек его в глубь кабинета.

— Мельяр, вы честный и порядочный француз…

— Надеюсь, господин префект, — ответил тот просто и ясно.

— Значит, вы не откажетесь во имя правосудия выполнить кое-какую дополнительную работу?

— Не откажусь.

— Я это знал… Так вот в чем дело…

Он взял со стола тетрадь, присланную ему Мисс Вдовой, и подал ее Мельяру.

— Мне необходимо десять копий с этой вещи. Сегодня же вечером они должны быть разосланы в десять видных газет, чтобы завтра утром это уже было напечатано. Поняли?

— Думаю, что да…

Лепин энергично потряс руку своего подчиненного.

— Благодарю, Мельяр! Идите, каждая минута дорога. Когда тот ушел, префект наконец надел пальто, шляпу и вышел, не забыв тщательно запереть за собой дверь. Такая предосторожность заставила его самого улыбнуться.

— Нельзя сказать, чтобы это меня предохраняло от таких визитеров, как Мисс Вдова.

В то время как он стремительно проходил через приемную, к нему подбежал один из полицейских.

— Господин префект, только что вам доставили письмо.

— Давайте сюда! Он прочел:

«От М. В. — господину префекту полиции».

Разорвав конверт и развернув находившийся там лист бумаги, он сразу узнал тот же шрифт пишущей машинки, что и в тетради.

Но содержание письма показалось ему еще поразительнее:

«От взрыва на улице Пар де Монсури погибли пять человек. Они превращены в такие мелкие клочья, что абсолютно невозможно произвести их опознания. Считаю нужным назвать их имена:

Шавароль — анархист, беглый каторжник.

Перес Аяиа — член организации „Черная рука“, трижды заочно приговоренный к смерти — в Париже, в Барселоне и Малаге.

Рих и Штейн — убившие в России 27 человек. Преступники низшего пошиба.

Биттер — фальшивомонетчик, бежавший из Шеттинской тюрьмы.

Никогда не поднял бы я руку на невиновного. Но мне кажется, я имею право уничтожать вредных тварей, угрожающих общественной безопасности.

С уважением Мисс Вдова».

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксцентричные путешествия

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения