Читаем Аэроторпеды возвращаются назад полностью

Что эти радиообращения Коминтерна могут наделать нам неприятностей. Особенно в связи с мобилизацией. Ты же читал постановление?.

Может, выскажешься определеннее? Просто скажешь, что ты — пацифист?.

Джонни Уолтерс сердито взглянул на Дика:

Пусть даже и пацифист, мне все равно. Да, я не хочу войны. Но и без того дело яснее ясного. И вообще, я не понимаю тебя, Дики. Странно разговариваешь. Будто все время пытаешься играть в прятки. Зачем это?.

Невольно Дик Гордон улыбнулся: если Джонни Уолтерс, добродушный и всегда веселый человек, начинает огрызаться, — значит, действительно накипело. А Джонни уже говорил дальше:

Будто не ты всегда сам говорил о необходимости вести войну техническими средствами. О, я хорошо помню, как горячо и красноречиво ты доказывал: «Только машины, поменьше людей, да здравствует теория гениального генерала Фулера!. Молниеносное нападение, машина уничтожает все преграды — и человеческие, и материальные, освобождает путь для других машин, разрушает все и приносит нам безусловную победу!.» Ведь так? Правда? Где же она, победа?. Я не вижу. Мы лезем в окопы, будто на дворе какой-то 1915 год, а не наша эпоха механизированной войны. Я сейчас даже перестаю понимать, кто наступает, а кто обороняется. И наконец — эта мобилизация. Это же окончательный переход на старые способы войны. Тысячи, сотни тысяч солдат собирают в тылу, чтобы отправить сюда. Получается — окопы, получается — позиционная война?. Но эти сотни тысяч солдат — ненадежный, сырой материал. Что с того, что они умеют стрелять и маршировать? Кроме этого, они еще хорошо умеют слушать. А большевики, насколько мне известно, ничуть не хуже умеют говорить. Ты сам только что в этом убедился. Итак…

Он на минутку остановился. Затем энергично сплюнул:

И зачем я это доказываю? Ты и сам прекрасно все понимаешь, только притворяешься, будто тебе что-то непонятно. Ты знаешь, что такое большевистская агитация. Знаешь, до чего она доводила экспедиционные войска после Октябрьской революции, когда неосторожное союзное командование еще пыталось разбить большевиков с помощью обычных войск на севере и на юге России или как там, Советского Союза… Не получится ли так же и с нами? Что-то я не уверен…

Джонни умолк. Молчал и Дик. Они проходили по закрытому переходу, который вел в их квартиры, если можно было назвать квартирой небольшое помещение внутри центрального бастиона. За очередным поворотом прямо на них вылетел запыхавшийся солдат. Он подбежал к Гордону, выпрямился и, приложив руку к фуражке, доложил:

Господин лейтенант, дежурный наблюдатель прислал меня доложить о каких-то непонятных перемещениях противника. Дежурный просит вас лично посмотреть.

Хорошо, — коротко ответил Дик и обратился к Джонни:

Очень прошу — спроси у радиста, не получил ли он указаний о направлении операции. Если нет, пусть вновь связывается со штабом, пока не получит. Как видишь, наша беседа опять, к большому сожалению, откладывается.

И он решительно повернулся, направляясь к наблюдательному пункту.

Проход изгибался, от него отходили другие, боковые ходы к различным пунктам позиций. Дик уже достаточно хорошо знал расположение этого участка. Вот этот ход ведет к расположению дальнобойной артиллерии, где ждут приказа новейшие орудия, способные почти одновременно обстреливать и небо, и землю, заливая все вокруг дождем из бронебойных и разрывных снарядов. Вот ход к гнездам зенитных пулеметов, каждый из которых знает только свой, отдельный кусочек неба, четко обозначенный проволочным квадратом: один только сигнал — и в небо полетят стальные шмели, каждая стая в свой квадрат. Вражеский самолет не перелетит через линию фронта — шмели поймают его, ибо нет такого уголка в небе над линией горизонта, куда бы не нацелились спокойные и злые зенитные пулеметы.

Большой и просторный ход вел к подземной базе прыгающих танков, где неподвижно, но в полной боевой готовности стояли ужасные чудовища, ожидая, как и все, приказа отправляться вперед. Дик с удовольствием глянул на этот проход: да, там ждет сигнала главное и решающее орудие будущего наступления…

Вот и ход к наблюдательному пункту. Посмотрим, что там за таинственные перемещения…

Дежурный наблюдатель встретил Дика Гордона встревоженным взглядом.

Что случилось, Ивенс? — спросил Дик.

По всем признакам, господин лейтенант, большевики готовятся к наступлению. Самолеты-разведчики докладывают о стягивания войск к линии фронта…

Наблюдатель в замешательстве остановился.

Да. Дальше? — спокойно спросил Дик Гордон.

Но… но мои наблюдения расходятся с данными самолетов. Я вижу, что отдельные войсковые части, наоборот, отходят от линии фронта назад…

То есть?.

Вот в этом и загадка. Возможно, большевики проводят какую-то перегруппировку — иначе зачем им стягивать части к фронту и вместе с тем отходить от его линии?. Я пригласил вас, господин лейтенант, потому что сам не осмеливаюсь делать какие-либо выводы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги