Читаем Аэроторпеды возвращаются назад полностью

Кони новой системы, стальные кони, брошенные на шахматную доску с воздуха, решили положение на этом участке. С первыми лучами утреннего солнца они соединились со своими частями по ту сторону фронта, прорвав вражеские позиции, отрезав отряд прыгающих танков и приданные им пехотные части, находившиеся на 16 километров в тылу советских войск. Стальные кони, брошенные на доску с воздуха, соединились со своими главными частями и начали наступление на отрезанный отряд с тыла, с запада…

В большом здании штаба фронта, который находился в сотне километров от места, где советские самолеты высадили воздушный десант, в кабинете, возле большой карты, занимавшей всю стену, молча стоял, покачиваясь на широко расставленных ногах, генерал Древор. Он смотрел на два тонких шнурка, которые змеились по карте, два шелковых шнурка — черный и красный.

Кое–где они сближались, потом расходились и снова устремлялись друг к другу.

Шнурки условно определяли линии позиций. Красный

   — войск советской Красной армии. Черный — войск Первой армии. Позади генерала Древора стоял его адъютант, ждавший распоряжений. В кабинете царила тишина.

Вчера красный шнурок почти беспомощно отступил вправо, на восток, освобождая место для стремительного натиска черного, который, образовав глубокую петлю, вплотную приблизился к красному, пытаясь развернуть эту петлю вверх и вниз, выровнять ее за счет места, которое пока что занимал красный шнурок.

Сегодня утром черный шнурок сразу передвинулся назад, на запад, влево. За ним спешил красный, так что его движение еле сдерживала булавка, глубоко воткнутая в карту. Но не на это смотрел генерал Древор.

Сжимая зубы так, что под кожей скул заметно двигались желваки мышц и поднимались кончики седых усов, он смотрел на небольшой, неправильной формы кружок справа от обоих шнурков, — круг, образованный маленькими черными флажками. Это был — отрезанный воздуш

ным десантом и соединившимися с ним главными советскими силами — механизированный отряд Первой армии, тот самый отряд, что вчера победно совершил великолепный прорыв советского фронта. Отряд был отрезан, приговорен к уничтожению… Вокруг него сомкнулось кольцо Красной армии, ничто не могло спасти его…

В кабинет быстро вошел дежурный. Он подал генералу депешу:

«Красная армия наступает со всех сторон. Через полчаса закончатся снаряды. Попытаюсь прорваться назад одними танками. Нет возможности помочь пехоте. Жду ваших распоряжений.

С т е ф е н».

Это была радиотелеграмма от командира отрезанного отряда прыгающих танков. Генерал Древор медленно поднял глаза на дежурного:

   — Передайте…

   — Связь прервана, господин генерал. Не отвечают, — доложил тот.

Генерал Древор снова склонил голову. Это был конец отряда. Вдруг он вернулся к карте. Резким движением руки вырвал из карты все черные флажки и швырнул на пол. Его окаменевшее лицо повернулось к адъютанту:

   — Отряда прыгающих танков не существует, адъютант,

   — сухо сказал он. — Дайте рапорты фронтовых участков и вызовите по коротковолновой связи генерала Ренуара. Еще посмотрим, кто выиграет игру…

8. ГИБЕЛЬ ЭСКАДРЫ

Гибель огромной эскадры адмирала Шеклсберри — одно из самых невероятных событий войны; история не знает подобных примеров. Трагичность его усугубляется еще и тем, что об этом событии человечеству не могло рассказать ни одно живое существо. Все, что мы знаем об ужасной трагедии, основано лишь на записях журналиста Джона Ол- тауна, собственного корреспондента газеты «Таймс», погибшего вместе с эскадрой. На некоторые обстоятельства проливает свет также рапорт военно–технической лаборатории адмиралтейства, посвященный изучению образца загадочной торпеды, случайно захваченной неводом траулера «Кингстоун».

С первого взгляда кажется странным, как журналист Джон Олтаун сумел оказаться на дредноуте «Гемпшир», флагманском судне адмирала Шеклсберри. Ведь известно, что адмирал, этот человек, воспитанный на традициях военного флота, настолько не любил прессу, что не терпел даже простого упоминания о репортерах. Однако дело окончательно проясняется тем, что Джон Олтаун был знаком с семьей адмирала Шеклсберри. Только по этой причине Джон Олтаун и получил разрешение быть представителем прессы на флагманском дредноуте; и лишь благодаря этому человечество и получило определенные сведения об ужасных событиях, произошедших ночью 22 и на рассвете 23 апреля.

Пресса, конечно, ничего не знала об отбытии эскадры адмирала Шеклсберри; газеты не могли ничего знать и о задачах эскадры. Джон Олтаун, племянник леди Шеклс- берри, жены адмирала, узнал об этом совершенно неофициально. После долгих споров и просьб ему удалось получить разрешение адмирала находится на дредноуте «Гемпшир», но с категорическим условием отказаться от любых

попыток дать хотя бы одно слово информации в газеты до того момента, когда эскадра отдаст якоря, вернувшись домой после операции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги