Читаем Афанадор полностью

– Еще один дисколет – и мы бы не смогли остановить их, – заметил он.

– Остановить, но не уничтожить, – тихо возразил Карин Крин. – Расплавить их на подлете к “Грозе” было делом пары мгновений. Но нам ведь нужно было взять пленных. И, похоже, мы преуспели. Один дисколет будет ожидать нас над Бездонным Океаном, а другой болтается на волнах неподалеку. Вскроем его? Кто войдет в призовую команду? Студди и Эстри?

Смелый Эстри, услышав слова помощника, широко улыбнулся. Во время боя он кружил вокруг мачты и не спускал глаз с парусов, готовый ставить новые, если случайным взрывом повредит ткань или поддерживающие канаты. Он тоже был способен на многое и сохранил силы. А кок Студди, находившийся, скорее всего, на камбузе, славился умением договариваться с людьми. К тому же, он всегда выступал оценщиком захваченного имущества: оружия, приборов и материалов. Правда, на военном дисколете вряд ли было много добычи, но чем-то поживиться там наверняка можно было.

Договориться о том, кто пойдет на сбитый дисколет, пиратам не удалось. На море вдруг вспенились две полосы, идущие прямо в борт корабля. Начинались они метрах в ста от “Грозы океанов” и стремительно приближались. Это были торпеды, пущенные с находящегося на глубине тщательно замаскированного дисколета. “Продвинутые” спрятали аппарат в глубинах океана и ничем не выдали его присутствие, пока яхта пиратов не оказалась рядом с ним. И теперь пустили мощнейшие подводные снаряды.

Взрывать торпеды не было смысла. Взрыв опрокинул бы яхту, сломал мачты и покалечил людей. Уклониться также не было никакой возможности. Слишком поздно была замечена угроза.

Капитан Маллиган вдруг подпрыгнул и крикнул:

– Ап!

На палубу главный пират не опустился. Наоборот, палуба поднялась и повлекла Маллигана вверх. “Гроза океанов” взлетела над водой.

Напрасно капитан спрятавшегося в засаде дисколета яростно рванул рычаги, отдавая приказ на взрыв торпед. Шквал огня вскипятил воду под пиратской яхтой, начал тащить в кипящий водоворот поврежденный дисколет, но “Гроза океанов” осталась невредимой. Огонь и пар обтекали сферу, в которую был заключен корабль. Яхта уносилась прочь по воздуху.

А взрыв опрокинул замаскированный под водой дисколет. Пилот не смог удержать его на месте, и боевая машина “продвинутых” пробкой выскочила из воды и, кувыркаясь, унеслась в небо. Похоже, больше засад в это части океана бояться не стоило.

Но Маллиган сурово сдвинул брови и приказал:

– В Лазурную бухту.

Карин Крин поднял свой посох, и яхта начала медленно таять, переправляясь из Тихого океана в гораздо более безопасный, уходя с Земли в другой мир.

<p>Глава двадцать четвертая</p><p>Мёдлёдовские заботы</p>

Фергусу нужно было идти на факультатив, поэтому в канцелярию Дима отправился сам. Он подошел к распределителю, тихо сказал: 412 К, – и тут же очутился перед конторкой, за которой стояло несколько заваленных бумагами столов. Там хозяйничали две пожилые женщины – худая и полная – и две девчонки. Наученный опытом общения с директором, Дима заподозрил, что они – тоже феи, поэтому не стал говорить им “ты” и кричать “иди сюда”, а вежливо попросил, ни к кому конкретно не обращаясь:

– Не могли бы вы выдать мне расписание?

Худощавая женщина отвлеклась от дел и спросила:

– Предписание с тобой?

Галкин протянул ей розовый листочек.

– Отлично, – пробормотала женщина. – Амалия, подготовь расписание для четвертого Т! И карту распределителя на имя Галкина! Роза, сообщи в библиотеку, чтобы отпечатали новые учебники на русском языке! А я пока вручу тебе значок, – объявила дама. Она отошла к дальнему шкафу, порылась в ящике и принесла Диме тяжелый квадратный значок. На черном фоне была изображена восьмерка, причем от яркой белой цифры отходили словно бы две трубы. Чуть позже мальчик сообразил, что это и были две трубы – побольше и поменьше.

– Вручаю его без особой торжественности – такой значок нелегко заработать! – сурово, едва ли не осуждающе объявила женщина. – Не все ученики на короткой ноге с прецептором. Не думай, однако, что тебе все позволено.

– Я не думаю, – покраснев, потупился Дима.

Девочка, которую старшая Дама назвала Амалией, принесла две картонки – зеленого и белого цвета. Она протянула их Диме и улыбнулась. На щеках девочки появились задорные ямочки, и Дима сразу подумал: интересно, она – тоже фея, или настоящая девочка? Одета Амалия была в серое школьное платье, к которому был приколот золотой значок с изображением книги. Это позволяло надеяться, что девочка – настоящая.

– Спасибо, – поблагодарил Галкин. – А второй значок мне не дадут?

– Ты собираешься носить их оба? – спросила Амалия таким тоном, что Дима сразу понял – он опять совершил какую-то ошибку. Улыбка на лице девушки потухла.

– Не знаю, – ответил он. – А что, нельзя?

– Можно, – без особого энтузиазма ответила девочка.

– Но неприлично, – сурово вставила пожилая дама. – Ты у нас первый раз? Где до этого учился?

– В двенадцатом интернате, – ответил Галкин.

– Тогда – понятно. Получи деньги за работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги