Он проехал Кантадало, оставив в стороне авенида Хенрике Додсуорт, и через Лагоа свернул направо в Эпитасио Пессоа. Было прекрасное утро, ясное и спозаранок все ещё свежее. Часы показывали без десяти девять – времени полно. И капитан расслабился, наслаждаясь голубым небом и безоблачным утром. Слева одноместная байдарка рассекала воду залива, гребец ритмично работал веслами. Позади ровными завитками по зеркальной глади расходилась серебристая кильватерная струя.
Покой, – подумал да Силва, – это чудесно.
Он миновал узкий въезд в Кататумбу с кучкой оборванных босоногих ребятишек и старух, молча дожидающихся своей очереди у двух водопроводных колонок – единственных на всю фавелу. Дорога вилась мимо стен лачуг, за поворотом их милосердно скрыла от взгляда крутая скала. Впереди Фонте де Саудад круто поворачивала и затем возвращалась параллельно Эпитасио Пессоа, оставляя посередине широкую зону для стоянки. Да Силва сбавил скорость и нахмурился: широкий перекресток был пуст. Может быть, завтра?
Он уже приготовился ждать, когда увидел, как из-под деревьев кто-то шагнул к бордюру. Капитан подъехал, в окошко заглянуло юное лицо.
– Хосе Мария Корвальо?
– Верно.
Лицо да Силва оставалось непроницаемым.
– Жоао Фелано?
Молодой человек натянуто улыбнулся.
– Это я.
Он потянулся к ручке задней двери, но да Силва быстро перегнулся через сиденье и защелкнул замок изнутри, недовольно буркнув:
– Господи! Только не на заднее! Наши не ездят в такси, как пассажиры. Когда им повезет встретить друга – таксиста, они садятся рядом!
Молодой человек отдернул руку, словно ожегшись о ручку.
– Извините!
Он сел на переднее сиденье и захлопнул за собой дверцу. Да Силва пожал плечами и сунул руку в карман рубашки, предлагая пассажиру смятую пачку сигарет в знак примирения. Молодой человек выловил одну, с благодарностью принял дешевую зажигалку и закурил. Да Силва небрежно глядел на приборный щиток, продолжая изучать молодого человека.
Борода у того вполне соответствовала возрасту, хотя, вспомнил да Силва, – у него в двадцать лет она была уже гораздо гуще.
Он опустил взгляд. Туфли вполне подходили: грязные, потрескавшиеся на сгибах, с напрочь сбитыми каблуками. Брюки достаточно поношенные и мятые, могли бы выглядеть ещё грязнее, но сойдут. Зато кепка была хороша, такую можно выудить только из мусорного бака. Рубашку немало выносил какой-то любитель буйных голливудских расцветок. Подытожив результат, да Силва довольно кивнул.
– Годится.
– Извините, что хотел сесть назад. Привычка, знаете ли.
Молодой человек глубоко затянулся и стряхнул пепел в окошко. Он окинул взглядом лицо да Силва с деланно невинным видом, который мог бы выглядеть комично, не будь парень так напряжен.
– Что Рамона… – он прикусил губу и поспешил загладить ошибку. – Что девушка вам рассказала?
Значит, её зовут Рамона… Прелестное имя для прелестной девушки, и, как он помнил, такое фигурировало в списке жильцов Коронадо. Имя достаточно редкое, значит, поддающееся опознанию. Ладно, это можно проверить позже; молодой человек ждал ответа.
– Сказала, вам нужно скрыться на несколько дней. Это все.
Он потянулся к зажиганию, но передумал и повернулся к парню.
– Еще она сказала, что вы передадите мне остальные деньги. 950 конто.
– Я знаю, – молодой человек щелчком выбросил сигарету и полез в карман. Да Силва нахмурился, увидев размер конверта.
– Я просил в старых крузейро.
– Извините, – парень был искренне огорчен, – но девятьсот пятьдесят конто в старых крузейро – это такая пачка, что в руках не удержишь. Но вам не стоит беспокоиться. Эти заверили в Муниципальном банке Нова Игуасу, в их филиале на авенида Варгас. – Он заглянул в лицо да Силва. – Заверены, значит, банк их гарантирует.
– Я знаю, что значит заверены. – буркнул да Силва, – и не беспокоюсь. – Он хмуро улыбнулся. – Уверен, вы не стали бы пытаться всучить мне бумажки, годные лишь на подтирку!
Сняв ногу со сцепления, он откинулся на сиденье и взглянул на спутника.
– Успокойся, там всего лишь фавела, а не тюрьма…
Да Силва уставился на Вильсона саднящими от боли глазами.
– Должно быть, я взял не ту бутылку. Есть у тебя какие-то глазные капли?
– Нет, но…
– Черт, больно…
– Подожди, у меня есть что-то не хуже…
Вильсон исчез в ванной и через несколько секунд вернулся с маленькой бутылочкой.
– Сядь, откинь голову назад. Смотри в потолок. И держи глаза открытыми.
Да Силва подчинился. Вильсон кивнул.
– Вот так…
Он следил, как капли падали в уголок каждого глаза, потом вставил пипетку обратно в бутылочку.
Да Силва попробовал моргнуть, потом ещё раз, и кивнул.
– Лучше, гораздо лучше.
– Хорошо.
Вильсон отодвинулся.
– А теперь рассказывай, что ты закапал? Ты выглядишь так, будто пытался плыть в "Кровавой Мэри".
– Это было бы лучше, – усмехнулся да Силва. – Предполагалось, что это станет частью маскировки. Сработало, и это главное. Парень меня не узнал. Хотя, – добавил он ради справедливости, – наверняка и не сумел бы.
– Кто тебя не узнал? – нахмурился Вильсон. – Тот высокий тощий парень в ужасной рубашке сливового цвета? Ты его знаешь?