Читаем «Афганский» лексикон. Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 г.г. полностью

аккумуляторная батарея

…невозможность использования огня бронетранспортеров для поддержки десанта, ограниченные запасы воды и продовольствия, малый срок работы АКБ к радиостанциям.

[3, 88] 

<p>АКМ (а-ка-эм)</p>

автомат Калашникова модернизированный

Саперов не захватили, и Макаренко, вытащив шомпол из АКМ, начал сам прощупывать им землю.

[3, 101]

…парню частенько приходилось стрелять из АКМ…

[3, 118]

<p>АКМС (а-ка-эм-эс)</p>

автомат Калашникова модернизированный специальный

Он стукнул в окно техчасти. Рама скрипнула, и высунулась стриженая голова. «Гриша, дай пушку, для дела надо», — Генка кивнул на Митю. Гриша посмотрел на них заспанными глазами. «Щас», — исчез в темноте и вернулся, неся автомат с откидным прикладом, китайский «АКМС».

 [19, 133]

<p>АКС (а-ка-эс)</p>

автомат Калашникова специальный

Как загрохотал твой грозный АКС,Вспомним товарищ, вспомним…

[25, 49]

Что же к песне добавить еще?Если б кончилось все наконец,Я, конечно, тогда б предпочелГриф гитары цевью АКС.

[25, 77]

Гуляев… правой рукой положил свой АКС на колени и сдвинул предохранитель на автоматическую стрельбу.

[22, 82]

<p>Ан-12 (ан-двенадцать)</p>

военно-транспортный самолет Ан-12

…помчались на самолетную стоянку, куда с другой стороны синхронно заруливал брюхатый транспортник Ан-12

[8, 107]

<p>Ан-26 (ан-двадцать шесть)</p>

военно-транспортный самолет Ан-26

Наш небольшой транспортный Ан-26 быстро набрал высоту, и вот уже внизу ущелья, каньоны, темные ребристые горные отроги.

[12, 162]

<p>антон, антошка</p>

военно-транспортный самолет серии Ан (Ан-12, Ан-24 или Ан-26)

Но едва «заменщики» расселись в «антоне» на жестких боковых скамеечках, как к самолету подкатил штабной автобус, и большая группа офицеров в полевой форме, но строгих и недоступных — сразу можно было определить, что они относятся к не очень любимой истинными полевиками когорте «проверяющих» бесцеремонно высадила лейтенантов и капитанов и заняла самолет.

[31, 226]

Сидим на рулежной дорожке,Никто сюда не зарулит.Угрюм двухмоторный «антошка»:Погода летать не велит

[8, 226]

<p>АРС (а-рэ-эс)</p>

авторазливочная станция

После того как цистерна АРСа опустела, жители кишлака вновь расселись у дороги. Потекла оживленная беседа…

[32, 158]

<p>артиллерия «карманная»</p>

ручные гранаты

Душманы повылазили из-за своих укрытий. Некоторые из них приблизились почти на расстояние броска гранаты. И тут, как по команде, ребята пустили в ход «карманную» артиллерию. Горьковатый, резкий запах сгоревшего пороха ударил в нос. Бой…вспыхнул с новой силой.

[39, 21]

С наступлением темноты раньше часто слышались хлопки — пистолетные и винтовочные выстрелы, иногда взрывы — это вступала в действие так называемая «карманная артиллерия», гранаты — лимонки, потом все звуки перекрыла звонкая автоматная дробь.

[9, 10]

<p>артналет</p>

артиллерийский налет

Перейти на страницу:

Похожие книги